山姆·沃德甚至沒覺察出自己已把槍裝回了槍套,所有這一切簡直太令人不可置信了。先是兩個說著變了樣的英語,弱不禁風的家夥,但顯然屬於一個先進的文明。現在這具身披鋥亮盔甲的神,起死回生,說著古希臘文硬說些簡直根本不可能的事情。山姆在學院裏學過希臘文,他辨認出了這所有語言中最高貴的語言那長長的抑揚頓挫,和有力的語氣。
他拚命地搖了搖頭,想澄清混亂的頭腦。一萬年過去了!那對他來說就意味著八千年。我的上帝!難道他睡了這麼長時間嗎?這兩個人就是遙遠未來的代表嗎?他開口說話,搜腸刮肚地尋找著隱約記得的希臘語。
但湯姆森認為已經浪費了不少時間了。他已經聽懂了這個穿粗纖維服裝人的語言,但聽不懂這個穿著亮閃閃的盔甲的一位。
“夠了。”他決然打斷,“這些事兒要加諾——奧爾加克的首腦來解決,你們跟我來吧。”
山姆漸漸地恢複了泰然自若的神情。見到對他敞開了大門的這種難以置信的冒險,他的脈搏甚至都急跳了起來。“OK”,他說,“帶我們去見這個加諾吧。”
但克裏奧恩紋絲不動。他聽不懂山姆森的話,但手勢是明晰無誤的。可是他絕不聽從一個奴隸的命令。
山姆猜出了他的念頭,咧嘴一笑。“不要緊,我的朋友克裏奧恩,別名魁紮爾,”他結結巴巴地說著希臘文,“這些人就是你告訴我的那個未來的人。他們不是我的奴隸。我本人來自另一個時代,大約在你之後兩千年。我的名字叫山姆·沃德,我的國家是美國,美國在你的時代是不存在的。我跌進了你的金字塔,並和你一道睡著了。我想他們不是要傷害我們。”
克裏奧恩又驚又喜,他的臉開朗起來。“你會說希臘文,山姆·沃德。但你說的跟野蠻人一樣,口音不對,音量也錯了。”聽到這個,山姆狡黠地作了個鬼臉。他學院中的教授曾極其細心地推敲這些口音和音量,他們斷言說,這代表了真正雅典希臘文的所有純潔性。
“至於怕傷害,”克裏奧恩驕傲地挺直了身子,故意比劃了一下他的劍和投槍,“我的這些精良武器足夠抵擋這些孱弱的家夥,這些所謂未來的人。”
山姆更懂事一些。他預感到即使他自己的六個彈倉左輪,能夠快速地噴射致死的子彈,可能也無法抵擋公元一萬年時代擁有的無法想象的武器。膂力,冷鋼,在這種情況下不值一提。但克裏奧恩除了刀、槍、弓外,對其它的武器當然一無所知。
盡管如此,他們跟隨著這兩個人。山姆森和哈利雖然其貌不揚,但顯示出某種力量,使人感到——不抵抗乃是明智的。他們來到巨大的傳送管道。山姆望上去,看到它那盤旋的出口,伸展到幾乎五千英尺的高度。他納悶了,難道讓他們順著這光滑,冰冷發亮的井壁攀上去嗎?
湯姆森從備用箱中拽出兩個電阻器來,綁在兩個陌生人的身上。“照著我做,”他說,“別害怕。”
山姆順從地把拉杆推了過去,克裏奧恩明白了,也照著做。山姆·沃德禁不住發出了驚駭的一叫,克裏奧恩呼喚著荷米斯迅速之神。他們以驚人的速度騰升而上。
山姆在平衡上升的時候瞥了幾眼偉大的文明:通向擠滿了熙熙攘攘人群的層區的平台,那些燃燒,呼嘯,轉動,盤旋的巨大機器,一望無盡的住宅,幾英裏長燦爛奪目的奇異景色,實驗室,充滿了鼎沸般喧囂的巨大區域,一層又一層,直到他感到頭暈目眩。