“噢!我的愛人,是我讓你受苦了!”那女子摟著壯漢嘴裏不停的埋怨自己,似乎這壯漢今天所遭受的苦難都是自己造成的。
之後她又轉過身來對布爾罕說道:“我是一個受詛咒的人,請這位大人饒恕他的罪過吧!請將我燒死用來贖罪,就讓可憐的約翰重歸自由吧!”
“不!艾斯梅拉達!你是我的妻,我有責任照顧你和你肚子裏的孩子,我不會允許你們忍饑挨餓的。這位大人,一切的罪過都是我一手造成的,請不要為難這些老弱婦孺好嗎?我看您也是一位高深的貴族,請您用紳士的做法來對待他們,而我?您如果要殺死我為您的士兵報仇,那就請動手吧!”
嗯?~他們說的是什麼亂七八糟?自己一句也聽不懂。倒是旁邊侍立著的歹歹統阿聽個大概,他立即在布爾罕的耳邊,將他們剛才的話語翻譯給他聽。
對於歹歹統阿怎麼會他們的語言?布爾罕比較好奇,自己所會的英語算是這個世界上最通用的語言了,而他們卻不懂,說明他們所說的語言很生僻,但歹歹統阿貌似很純熟啊!
“啟稟大汗!臣的老師曾是比利時皇家槍騎營士官,臣的槍法就是學子老師,他在傳授臣槍法同時,也將他們的語言教會臣。他說,這是法語,是歐羅巴地區最高貴的語言,整個大陸幾乎所有貴族都以學說法語為榮。”
噢?難道世界通用語不是英語嗎?實際上是布爾罕並不知道,此時的歐洲大陸,隨著法國大陸霸權的確立,法語的地位開始逐漸抬高,又因為作家詩人的創作和宗教翻譯、政府推動,使得法語逐漸在歐洲大陸取代拉丁語成為主流語言,更成為各國普遍使用的外交語言。
兩人的交談說的正是法語,布爾罕示意歹歹統阿,詢問了兩人的姓名和他們此行目的。
原來,壯漢名叫約翰,是法國重甲騎兵-胸甲騎兵團的一名士官,他與吉普賽女人艾斯梅拉達相識相戀。本來這也將成為一段佳話,可問題就在於艾斯梅拉達的容貌上麵。艾斯梅拉達是個吉普賽女人,秉承了吉普賽人熱情、奔放、耿直、善良的性格,當然她們的美貌也是在歐洲出了名的。
在布爾罕看來,艾斯梅拉達雖然是個孕婦,可能長期的遷徙讓她渾身沾滿泥土,臉上也密布孕斑,但也難以掩飾她那天使般的容貌。咕嘟!即便是身邊從來不缺少美女的布爾罕見到她都不免有些熱血上湧。好一個尤物,豐胸****、纖腰****,自來卷的黃黑色頭發,再配上細眉毛、大眼睛、高鼻梁和薄薄的嘴唇,很符合東方人的審美,與布爾罕大妃失利達瓦都不遑多讓。
也正是這樣的容貌令不少人都覬覦她的美色,尤其是裏昂教區的主教巴巴斯蒂安。他雖然已經皈依上帝,但卻包養和長期占有超過二十名女性,令她們淪為他的****,替他生兒育女,他是個變態。
在多次流露出對艾斯梅拉達愛慕之情遭拒絕之後,他居然誣陷她是個女巫,要將她釘死在十字架上燒掉。
吉普賽人沒有固定居所,沒有工作也沒有田地,他們隻能依靠馴養牲畜、替人占卜和表演雜技魔術來討生活,這讓不明真相的百姓更加堅信這個女人就是個女巫,尤其是嫉妒她那絕美容顏的粗鄙潑婦更甚。
艾斯梅拉達被下獄,然後就要燒死,知道內情的約翰脫離軍隊,殺死了主教巴巴斯蒂安,解救了自己的愛人。有情人終成眷屬,但卻也連累他們的家人成為法國和各個國家通緝的對象,他們一路逃命,穿過了比利時、普魯士、波蘭、俄羅斯,最終逃到了這個人跡罕至的地方,原本以為可以安心定居等待孩子的出生,但不想外出狩獵的約翰一頭闖入大汗布爾罕的狩獵區,甚至差點射殺大汗。結局也就不難猜想,他們都成了大汗布爾罕的戰利品。