拜占庭帝國東部的丹特魯郡省是大陸聞名的海港郡,帝國全年的財政收入有四分之一來自這裏的海洋貿易稅收,這是一個令即使傳承了上百年,家族底蘊豐厚的豪門貴族都無法保持平靜的誇張數據。
它擁有三個海港,西北麵的博特萊克港,東南麵的歐羅港區,還有西南麵的馬斯弗拉克特港區。這片優良的深水港區深陷內陸,鑲在拜占庭帝國的肋下。就如同偉岸無邊的皮爾修大洋這頭深藍巨獸探出了自己的藍鱗巨爪按在了帝國身上,每天不斷吞吐著上億噸的貨物。
換而言之,丹特魯郡省是帝國最富庶的東部代表。這裏,擁有你想要的一切。
喧鬧繁華的歐羅港區,充斥著水手們卸貨時奔放豪邁的口號。蔚藍的天空中不時有成群的鷗鳥飛過,海風襲麵,充滿了海洋特有的略帶鹹味的新鮮氣息。紅色磚瓦道路,被海水侵蝕的明顯向海邊傾斜,上麵早已不複平滑,入目處都是即將被衝刷成粉末的細小坑窪。
一路上行人絡繹不絕,各種商賈形色匆匆,叫賣聲交織。流動的人群中有高高在上的貴族,亦有衣衫襤褸的貧民,有春風得意的騎士,亦有抑鬱不得誌得落魄酒鬼,甚至連全身被厚實鬥篷遮蓋的神秘魔法師都有不少。
身著黑色禮服的男子從馬車上走下,男子戴著高筒的圓禮帽,他所著上衣的下擺從腰部呈弧形向後下方彎曲,越往下衣尾越窄,最後垂至距膝部幾英寸遠的地方,這是衣飾新興派最近推出來的燕尾服。他的上衣隻扣上了最上方的一顆扣子,這是時下最為時髦的穿法。他騰出的右手輕巧地將一枚科馬銀幣放在謙卑伸手的車夫手上,然後微微欠身,動作謙遜優雅。
車夫受寵若驚地顫微接過這枚銀幣,略帶驚慌地說道:“讚美您,高貴大方的紳士先生!”天父在上,這簡直抵得上他半個月的辛勤工作。
旋即,老實巴交的車夫湯米又不禁惋歎,這樣的一位大方高雅,其氣質足以迷倒一大片名媛的紳士先生,竟是一名殘疾人,失去了左眼和左手。雖然如此,但他的翩翩風度卻是不容置疑的。
男子露著迷人的微笑輕輕點頭,從馬車裏將一名年紀不大的棕發少年領了下來。
兩人自然是查理和芬格先生,查理腳尖剛一觸地,便不依不饒地發表自己的不滿。
“芬格先生,您太奢侈浪費了,我甚至不明白您的裁縫店是怎樣才能不至於破產的。一個銀幣,天哪,整整一個科馬銀幣!您知道代表了什麼嗎?代表著我,查理·福克斯,足足生活一個月的花銷。而您,慷慨而大方的芬格先生,”查理幾乎是牙咬切齒地說著,竟帶著恨鐵不成鋼的口吻,他瞪著芬格僅剩的右眼毫不退讓,“您輕巧而優雅地一甩手,將它交給了隻送了我們不到五英裏的車夫。”
天知道是什麼勇氣支撐他在一位在黑暗中浸滿鮮血的瑪雅聖刺客麵前底氣充足地說教。
芬格先生無奈啞然,在村子裏的時候,用不到什麼貨幣,雖然知道小查理是個狡黠且貪婪的小滑頭,卻不知道這個小家夥對於路易金幣,科馬銀幣之類的執著到了這種地步。簡直是條啃著金幣便不願爬走的的黃金亞龍獸。
這位擁有刺客王冠“瑪雅”之稱的黑暗王者搖頭反駁:“小查理,你要明白,高貴美好的品質遠遠超過那些帶著惡臭的金屬。”
查理蹙眉,幾乎要被芬格先生的這番言語刺激地從地上蹦起來:“金幣在上!我要和您決鬥!您絕對不能這樣侮辱給你華麗服飾,給你豐盛食物的偉大金幣。沒有了它們,你什麼都做不了。”
芬格先生紳士的執拗脾氣一上來,也是毫不退讓:“好,我接受你的挑戰。”說完不懷好意地狠狠一瞪查理,後者猛地打了一個寒顫悻悻地偃旗息鼓了,卻猶不甘心地小聲嘟囔著。
給了查理一個教訓後,對於紳士精神的勝利,芬格先生有些小小的誌得意滿,終於想到了正事上。