“大膽牛二,何敢以此頑石糊弄本官?汝可知欺君之罪當株連九族?!”
牛二並不和官爭辯,隻淡淡地說道:“空心石極不易得,非有德者不可據也。此石表麵嚴絲無縫,然而腹空如鼓,內盛玉液數勺,可治耳疾。”言畢,獨自轉身而去。
江陽郡衙門裏的一幹官員,見了牛二如此言語舉止,無不麵麵相覷,一時不知如何是好。
京師負責此事的吏戶二部催促甚急,兩川官員急如熱鍋上的螞蟻。聞報江陽郡有人獻石,也不管是真是假,命人火速運解入京。
月餘,聖諭傳至瀘州城,牛二進寶有功,著令嘉獎。聖上體察牛二身為布衣,不宜為官,遂賜地千畝,黃金萬兩,以表其忠。
牛二由是名聲大震,前來拜師學藝的人絡繹不絕,紛紛懇請他傳授辨石之術。隻可惜外人並不知道牛二耳有異能的實情,其辨石不是用眼觀察,而是用耳聽也。
牛二向來木訥不善言談,他給眾人解釋不清,情急之下,更是詞不達意,心裏甚是苦惱。他本是個閑散之人,哪裏受過如此這般的紛擾?於是,將家裏的奇石全部獻給了地方衙門,一把火燒了草廬,偷偷地逃往深山峽穀裏,隱居起來。
越明年,英國人查爾斯聽說牛二有奇技,能聽石頭唱歌,便想購買一塊空心石,獻給英國女王伊麗莎白。他千方百計找到牛二,許以重金相酬。
牛二毅然不允,將查爾斯拒之門外。
高鼻子紅毛鬼並不死心,嘰裏呱啦地威脅誘惑江陽衙門,必欲得之而後快。
地方官員惹不起洋大人,隻好拿牛二出氣。一頓嗬斥臭罵後,衙門裏的差狗們,便強行扭住牛二往外拖。
牛二萬般無奈,隻得勉強答應到江邊去碰碰運氣。行前,他請求飲酒,聲言酒後感覺尤佳。
江陽郡的官員們同意了他的請求,令人送來了一壇瀘州老窖。
牛二並不善飲,平時僅小酌數杯,不想今日豪情滿懷,當著眾人的麵,狂飲數碗烈度老酒。尚未行路,牛二早已酩酊大醉。
查爾斯花錢雇了轎夫,用滑竿將牛二抬到江邊。
牛二坐在晃悠悠的滑竿上,癡癡呆呆地傻笑。到了江邊,他並不專心凝聽,而是胡亂地指著一塊大石頭,嘿嘿地笑著。
江石沉重如鐵。查爾斯不信,舉斧劈之,乃實心。
牛二癡癡地又指一石。洋人舉斧再劈,仍然是實心的鵝卵石。
牛二不再癡笑,眯上眼睛作凝神狀。一江水聲嘩嘩,河灘上的人全都屏住了呼吸,靜聲不敢動。
少頃,牛二再指一石。查爾斯搖搖頭,依然不信。他舉斧又劈,果然還是實心。洋人怒不可遏,扭住牛二欲毆。
牛二並不理會他,雙手捂住了自己的耳朵,自言自語地說道:“適才飲酒過量,傷了耳竅,已失靈矣。”言畢,看也不看他人,自顧自地向來路走去。
查爾斯不依不饒,定要請官府治牛二欺世盜名之罪。
紀曉嵐聞聽此事,稱牛二為當世奇人,奏請乾隆皇帝法外開恩,準牛二無罪。並親自撰駢文《奇人賦》,以讚牛二的氣節。
或曰牛二的耳竅並未失聰,辨石不靈者,蓋不欲使國寶流之海外者也。世俗奇人,猶愛家國,其節可讚可歎。
牛二者,京郊遊方老道的同門師弟是也。老道聽說師弟生活苦寒,本欲使之顯達,不想幾致其橫禍加身。
數年後,有人看見二人攜手遊於荊楚間。