正文 第38章 N(1)(2 / 3)

湳尿狗兒 nanniaogour 經常尿床的小孩,夢中不知不覺地把尿撒在床上的人:老師說了,哪個亂叫“~”就要遭取起。

南瓜不結 nanguabujie “難怪不得”的諧音,係成都人慣用之幽默表述。

男娃子家家 nanwazijiajia 家家,樣子。指男孩子:~要主動些。

男子巴叉 nanzibacha 喻指粗獷的男人:別看他~的哇,老幾心細著呢!

難 nan 困難:他有~處,不好開口。

難逢難遇 nanfongnanyu 難得遇到,很難相遇:新房子一搬,原來的老鄰居都~了。

難過 nanguo 難受,心頭(情)不好,人生病不舒服。

難看死了 nankansiliao 非常不好看:買的衣服~。

難撈 nanlao 難搞。歇後語:“茶壺頭下掛麵——~。”

難為 nanwei 致謝語,麻煩別人後表示感謝的話:~你了!又為“勞慰”。

鬧 nao 吵架、理論、爭執、躁動等。民間俗語:“逗到~,不扯票!”

鬧 naoang 喻指吵鬧的聲音很大:外麵~了他都不曉得。

鬧到玩 naodaowan 搞到耍,開玩笑:他們是~的。

鬧得凶 naodeixiong 吵鬧不停:娃娃多了~。

鬧了半年三 naoliaobanniansan 說了很久都無結果,原來如此:~,大舅舅原來得的是肺癌哦!

鬧熱 naore 熱鬧:馬家接新媳婦兒,鑼鼓喧天好~。

鬧麻了 naomaliao 聲音大,七嘴八舌地吼叫:王小川剛起床,就聽到院壩頭唧唧喳喳地~。

鬧噻 naosai 吼或吵鬧,戲人之說:~!耗子見了貓兒,不敢了嗦?

鬧山雀 naoshanque 以山雀的喳叫形容吵鬧者:一群唧唧喳喳的~。

鬧喳麻了 naozhamaliao 大聲喳鬧,吼圓似起了。與“鬧麻了”相比,程度上更厲害些。

腦花兒 naohuar ①豬腦子:吃那兒補那兒,來份~。②腦髓,喻指聰明才智:~少了不中用。

腦殼 naokuo 頭。順口溜:“~大,心頭木,拿到活路不想做。”歇後語:“皇帝的~——芋(禦)頭。”

腦殼打得滑 naokuodadeihua 聰慧之貶義詞:小夥子~,吃不到虧。

腦殼都大了 naokuodoudaliao 喻頭腦發漲或不能接受:看到大姨媽(肥肉),~!

腦殼有乒乓 naokuoyoubingbong 乒乓,讀“餅嘣”。形容腦殼長包,思維有問題:做些洗煤炭的事,我~!

腦門子 naomenzi 額頭:~痛,是不是感冒了?歇後語:“羊~上的肉——沒有多少油水。”

腦門囟 naomenxin 命囟,囟門:娃娃的~還沒有長滿。又為“腦門心”。

腦殼爛 naokuolan 思想活躍,點子多,貶義為動歪腦筋。又為“爛腦殼”。

腦殼進水 naokuojinshui 似電源進水短路,喻錯誤判斷做錯事:幹出這樣的傻事,是不是~了。

腦殼打不到掉 naokuodabudaotiao 反應不過來,不動腦筋,一時頭腦發木。

惱火 naohuo ①難受狀,喻(病情)厲害,嚴重頭痛:病~了,趕緊去醫院。②麻煩,苦惱,使人頭痛傷腦筋:大爺丟了錢,心頭好~。

孬藥 naoyo 毒藥:~來整耗子的。亦作“癆藥”。