正文 第四十八章(1 / 1)

引用範例:每當夜幕降臨,那些遠離家鄉,遲遲與親人不能相見的人們,即便麵對“碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠”這樣的美景,也隻是更增添內心的惆悵,所有的美景隻會化作縷縷思鄉情。

蘇幕遮懷舊

【宋】範仲淹

碧雲天,黃葉地。

秋色連波,波上寒煙翠。

山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

黯鄉魂,追旅思。

夜夜除非,好夢留人睡。

明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

譯文:白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色倒映在江上的碧波中,水波上籠罩著寒煙,一片蒼翠。傍晚,夕陽映照著遠處的山巒,湛藍的天空連接著秋水綠波,淒淒芳草,一直延伸到遠方,隱沒在斜陽映照不到的天邊。黯然感傷的他鄉之魂,心中滿是揮之不去的思鄉之情。每天夜裏隻有在美好的夢境中,內心才能得到片刻的寧靜。當明月照進高樓時,千萬不要憑欄獨立,因為美景會更顯得自身的孤獨。飲下杯中酒,酒卻全都化作了一串串思鄉的眼淚。

詩詞寫作賞析:在後人心目中,範仲淹“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的高大形象和偉大胸襟已深深紮下了根。然而,英雄也會有鄉魂、愁腸、相思淚。本詞雖然在主題上同許多著名的詞一樣,抒發鄉愁,但由於範仲淹本人那種坦蕩的胸懷與氣質,使得小詞獨具令人意境開闊的新鮮感受。該詞上片通過碧雲、黃葉、翠煙等秋天壯麗景物的描繪,渲染夕陽下的秋景。下片用鄉魂、旅思、愁腸來抒寫詞人的離鄉之愁、去國之憂。詞的意境開闊,感情真摯,風格柔婉。