陳寅恪與傅斯年20(1 / 1)

全新增訂版後記

時間過得真快,屈指一算,全新增訂本(全本)離2010年初次修訂又過了四個春秋。四年來,引起讀者興趣並熱切關注的國內外大事小事不計其數,但仍有那麼一些讀者見縫插針地購來拙著閱讀,並通過郵件與微博私信等方式對書中內容及編輯、印刷等諸方麵的問題給予熱切批評與鼓勵,此舉令我深深感動。

為了讀者的這份好意,也為了使拙著意旨更加明確,更是為了盡可能減少字句或操作技術上的錯訛,經與出版方高層商量,決定進行再次修訂。現在,工作已經完畢,借此機會,向讀者朋友就這次修訂的經過和內容略做說明。

一、全麵普查,對書中錯訛之處包括人名、日期、史實等盡可能地辨識、改正。

二、還原部分本不該刪除而因某種原因刪掉的部分章節,以及內中人物來往書信等。

三、對認為需要增補、銜接或刪減的內容進行增減,使敘述、描繪的故事更加清晰明了。

四、因本人有幸於2011年受聘為台灣清華大學駐校作家,有較多的時間和條件查閱收藏於台島的有關檔案、資料,從而有不少新發現,在這次增訂中盡可能地加以利用,為拙著增加了新鮮血液。

以上四點,便是本次修訂所做的努力和成果,粗略估計,添加的總字數在五萬左右,盡管總體框架和內容沒有大的改變,但這個版本顯然比以前有了明顯進步,相信讀者閱後會有同感。

在修訂過程中,許多相識與不相識的熱心讀者給予熱情關懷與幫助,這裏不一一列舉,僅表達我誠摯的感激之情。