——王維
寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭餘落日,墟裏上孤煙。
複值接輿醉,狂歌五柳前。
【譯詩】
秋日裏,寒山蒼翠更濃鬱,溪水潺潺流淌不停息。我手倚拐杖立柴門外,臨風細聽那晚蟬鳴啼。渡口邊降下落日,村落裏升起炊煙。仿佛又遇到古時的陸通,你酒醉疏狂,在我五柳先生的門前放聲高唱。
【鑒賞】
寫“閑居”時從容瀟灑的生活,用畫家的筆觸勾勒出一幅“閑”的意境圖。深秋時節的山林不見蕭瑟,反而更顯蒼翠,秋江也每日都奏著樂聲,表現出眼前的一切是多麼令人愜意。
正文 輞川閑居贈裴秀才迪(1 / 1)
——王維
寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭餘落日,墟裏上孤煙。
複值接輿醉,狂歌五柳前。
【譯詩】
秋日裏,寒山蒼翠更濃鬱,溪水潺潺流淌不停息。我手倚拐杖立柴門外,臨風細聽那晚蟬鳴啼。渡口邊降下落日,村落裏升起炊煙。仿佛又遇到古時的陸通,你酒醉疏狂,在我五柳先生的門前放聲高唱。
【鑒賞】
寫“閑居”時從容瀟灑的生活,用畫家的筆觸勾勒出一幅“閑”的意境圖。深秋時節的山林不見蕭瑟,反而更顯蒼翠,秋江也每日都奏著樂聲,表現出眼前的一切是多麼令人愜意。