正文 山居秋暝(1 / 1)

——王維

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

【譯詩】

大雨剛剛過去,山穀格外空寂。夜晚悄悄來臨,秋涼天氣清新。明月皎皎,螢光灑滿鬆林。山泉潺潺,清水在石上流淌。竹林傳來陣陣喧鬧,是洗衣女在歸途中嘻笑。蓮葉在水中輕輕搖動,是晚歸的漁舟順流而下。任隨春光消逝芬芳盡,秋色美景仍可挽留人。

【鑒賞】

將山中秋日的黃昏描繪得令人迷戀。王孫是反用了《楚辭·招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的詩意,說山居的景色特別誘人。王孫,指詩人自己。