正文 芙蓉樓送辛漸(1 / 1)

——王昌齡

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

【譯詩】

寒冷的雨,潑落大地與江水茫茫一片,當我送別友人的時候,隱隱的孤獨徘徊在我心中,別忘了如果親友探問,請轉告,我依然像玉壺一樣高潔。

【鑒賞】

清晨為送友登樓,因為昨夜雨一直下個不停,見到江水更加滿了;並不是辛漸在夜雨中來吳,天明又要離去。千古讓人傳誦的是“一片冰心在玉壺”,表示自己的心將永遠純潔無瑕,請辛漸以此去告慰洛陽的親友。