——杜牧
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木凋。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?
【譯詩】
天邊,青山隱隱,綠水迢迢,秋天已經散盡,草木已經凋落。孤寂的小橋,隻有一輪明月,高高映照,是誰在傾訴心中的思念,遠處傳來悠揚的簫聲。
【鑒賞】
這是詩人離開揚州後,懷念友人同時也是回憶在揚州時的生活而作,因而含有惆悵的情思。二十四橋玉人在明月下的簫聲,尤引人遐思悠遠。
正文 寄揚州韓綽判官(1 / 1)
——杜牧
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木凋。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?
【譯詩】
天邊,青山隱隱,綠水迢迢,秋天已經散盡,草木已經凋落。孤寂的小橋,隻有一輪明月,高高映照,是誰在傾訴心中的思念,遠處傳來悠揚的簫聲。
【鑒賞】
這是詩人離開揚州後,懷念友人同時也是回憶在揚州時的生活而作,因而含有惆悵的情思。二十四橋玉人在明月下的簫聲,尤引人遐思悠遠。