正文 第20章Google、Wikipedia等在線資源的使用(1 / 2)

前麵介紹的幾個數據庫都是商業數據庫,用戶必須自己交費或通過已購買該數據庫的單位的網絡才可訪問。而本節所要介紹的兩個耳熟能詳的在線網絡資源--Google和Wikipedia,則沒有此種限製,隻要能夠連上互聯網即能夠訪問這些網站。將本節放在“外國在線法律信息資源利用”這兩章的最後部分,並不意味著以這兩個為代表的普通在線資源不重要。恰恰相反,筆者認為在平時的學習中如果能很好地掌握使用這些在線工具的方法並養成經常使用的習慣,那麼對我們的幫助絕對不會低於上述商業數據庫。

下麵,就來簡單介紹幾個能夠輔助我們學習的網絡使用小技巧。

一、使用Google來輔助學習

對於Google,相信已不需要做太多地介紹了。需要提醒的是,如果您想搜索外文資料的時候,最好將網址的後綴名換為該國家或地區的簡寫(如日本為jp,台灣地區為tw等等),這樣就能獲得和該國用戶一樣的搜索效果。比如在穀歌中國中搜索一個英文詞組,效果必然沒有在中來的好。這個小方法雖然很簡單,但是對於我們的學習來說則非常重要。

熟練地根據需要切換中文和英語,帶來的不隻是界麵上的改變。

如果要搜索德文資料,則在地址欄中輸入然後再點選“Deutschland的網頁”選項,這樣您就能搜到最地道的德文資料了。

(一)Google翻譯

當我們想搜索關於某個法律問題的外文資料時,最先碰到的可能是如何把這個法律問題用外文表達出來。這時候就可以用穀歌的在線翻譯功能了。

比如我們現在想知道美國是怎麼對付“垃圾短信”的。可是“垃圾短信”這個詞怎麼準確地用英語表達呢?難道是“RubbishMessage”,還是……這時候,穀歌翻譯就派上大用場了。

通過檢索,原來垃圾短信在英語裏叫“spam”。掌握了這個標準的用詞之後,再進一步展開搜索,就可做到有的放矢了。

(二)Google學術搜索

GoogleScholar這項功能是專門為學術研究而設的,提供可以廣泛搜索學術文獻的簡便方法。用戶可以從一個位置搜索眾多學科和資料來源:包括來自學術著作出版商、專業性社團、預印本、各大學及其他學術組織的經同行評論的文章、論文、圖書、摘要和文章。Google學術搜索可幫助您在整個學術領域中確定相關性最強的研究。

比如我們想了解一下“法律中的因果關係”在英美國家的研究狀況,就可以在檢索框裏直接輸入“causationinthelaw”進行搜索。

查看搜索結果,不僅包括了哈特和奧諾爾的名作,而且還有許多關於此主題的論文和書評等,有些甚至直接給出了文章在JSTOR或HeinOnline上的鏈接,為文獻綜述工作大大節省了時間。

(三)Google圖書館

Google的注冊用戶可以將自己在Google圖書搜索上搜到的書添加進MyLibrary,或者在MyLibrary中直接輸入該書的ISBN號,這樣這本書就會進入用戶自己的“圖書館”中。部分書可以提供全部或部分內容閱覽。在這裏,還可以看到關於該書的一些信息,如書評、輔助網站等等,對了解此書有一定幫助。如果想購買的話,還可點擊旁邊的網絡書店的鏈接進行購買。