【譯文】妻子家人和睦恩愛,好像彈奏琴瑟一樣心心相印。兄弟友愛多和睦,融合歡樂無窮盡。
他山之石,可以攻玉。(出自《詩經·小雅·鶴鳴》)
【譯文】其他山上的石頭,能夠用來琢磨玉器。
不敢暴虎,不敢馮河。人知其一,莫知其他。戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。(出自《詩經·小雅·小旻》)
【譯文】不敢徒手打老虎,不要不乘船渡河流。這種危險人人都知道,其他隱憂卻全不知道。戰戰兢兢日複一日,如臨深淵心中憂,如踏薄冰常犯愁。
溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。(出自《詩經·小雅·北山》)
【譯文】普天之下,哪一處不是王土。四海之內,誰不是君王的臣仆。執政者不公平,讓我獨個兒勞苦而沒有空閑。
高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六轡如琴。覯爾新婚,以慰我心。(出自《詩經·小雅·車轄》)
【譯文】仰望高山呀,在那大道上走呀。四匹馬兒多匆忙,六根韁繩如琴弦。看你美滿的新婚,快樂充滿我的心中。
天生烝民,其命匪諶。靡不有初,鮮克有終。(出自《詩經·大雅·蕩》)
【譯文】老天讓這些民眾生存於世,他們的命運真難信。最初的時候有法度,到最後卻常常有始無終。
《尚書》簡介
《尚書》又稱《書》、《書經》,為一部多體裁文獻彙編,是我國最古的皇室文集,是我國第一部上古曆史文件和部分追述古代事跡著作的彙編,它保存了商周特別是西周初期的一些重要史料,是中國現存最早的史書。《尚書》分為《虞書》、《夏書》、《商書》、《周書》。戰國時期總稱《書》,漢代改稱《尚書》,即“上古之書”。。現存版本中真偽參半。一般認為《今文尚書》中《周書》的《牧誓》到《呂刑》十六篇是西周真實史料,《文侯之命》、《費誓》和《秦誓》為春秋史料,所述內容較早的《堯典》、《皋陶謨》、《禹貢》反而是戰國編寫的古史資料。
帝曰:“夔!命汝典樂,教胄子,直而溫,寬而栗,剛而無虐,簡而無傲。詩言誌,歌永言,聲依永,律和聲。八音克諧,無相奪倫,神人以和。”(出自《尚書·舜典》)
【譯文】舜帝說:“夔啊!我任命你掌管樂官,教導年輕人,使他們正直溫和,寬厚恭謹,剛強而不暴虐,簡約而不傲慢。詩是表達思想情感的,吟唱表達思想情感的語言,音調要合乎吟唱的音律,音律要諧和五聲。八種樂器的音調能夠調和,不失去相互間的次序,讓神和人聽了都感到和諧。”
日若稽古,帝堯曰放勳,欽明文思安安,允恭克讓,光被四表,格於上下。克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協和萬邦,黎民與變時雍。(出自《尚書·堯典》)
【譯文】考查古代傳說,帝堯德名字叫放勳。他嚴肅恭謹,明察是非,善於治理天下,寬宏溫和,誠實盡職,能夠讓賢,光輝普照四麵八方,以至於天上地下。他能夠明察有才有德的人,使同族人親密團結。族人親密和睦了,又明察和表彰有善行善德的百官協調諸侯各國的關係,這樣民眾也隨著變得友善和睦起來了。
堯帝曰:“靜言庸違,象恭滔天。”(出自《尚書·堯典》)
【譯文】堯帝說:“花言巧語,陽奉陰違,貌似恭敬,實際上是對上天輕慢不敬。”
無稽之言勿聽,弗詢之謀勿庸。(出自《尚書·大禹謨》)
【譯文】沒有經過驗證的話不輕信,沒有征詢過眾人意見的謀略不輕用。
克勤於邦,克儉於家。(出自《尚書·大禹謨》)
【譯文】為國家大事能不辭辛勞,居家生活能儉樸。
視遠惟明,聽德惟聰。(出自《尚書·太甲》)
【譯文】能看到遠處,才是視覺銳利;能聽從好話,才是聽覺靈敏。
若網在綱,有條而不紊;若農服田,力穡乃亦有秋。(出自《尚書·盤庚上》)
【譯文】就像隻有把網結在綱上,才會有條有理不紊亂;就像農民隻有努力耕種,才會有秋天的好收成。
為山九仞,功虧一簣。(出自《尚書·旅獒》)
【譯文】譬如堆壘九仞高的土山,隻差一筐土,還是不算完成。
以公滅私,民其允懷。(出自《尚書·周官》)
【譯文】用公心消滅私欲,人民就會信任並歸向執政者。
人而不學,其猶正牆麵而立。(出自《尚書·周官》)
【譯文】人如果不學習,就像麵對牆壁站著,什麼東西也看不見。
民惟邦本,本固邦寧。(出自《尚書·五子之歌》)
【譯文】人民是國家的根本,根本牢固,國家就安寧。
殲厥渠魁,脅從罔治;舊染汙俗,鹹與惟新。(出自《尚書·胤征》)
【譯文】消滅那個為惡的大首領,脅從的人不要懲治;舊時染有汙穢習俗的人,都允許更新。
滿招損,謙受益,時乃天道。(出自《尚書·大禹謨》)
【譯文】自滿於已獲得的成績,將會招來損失和災害;謙遜並時時感到自己的不足,就能因此而得益——這就是天道啊。
好問則裕,自用則小。(出自《尚書·仲虺之誥》)
【譯文】善於請教別人收獲就多,自以為很聰明對人不謙虛,所得就少。
若火之燎於原,不可向邇,其猶可撲滅?(出自《尚書·盤庚上》)
【譯文】就像大火已在原野上燃燒起來,使人無法麵對接近,還能夠撲滅嗎?
《禮記》簡介
《禮記》是中國古代一部重要的典章製度書籍。該書由西漢禮學家戴德和其侄子戴聖所編著。戴德選編的八十五篇本叫《大戴禮記》,在後來的流傳過程中若斷若續,到唐代隻剩下了三十九篇。戴聖選編的四十九篇本叫《小戴禮記》,即我們今天見到的《禮記》。這兩種書各有側重和取舍,各有特色。東漢末年,著名學者鄭玄為《小戴禮記》作了出色的注解,後來這個本子便盛行不衰,並由解說經文的著作逐漸成為經典,到唐代被列為“九經”之一,到宋代被列入‘十三經”之中,為士者必讀之書。