【譯文】身置逸樂而不放縱嗜欲,處於貧苦而不懈怠意誌。
鑿不休則溝深,斧不止則薪多。(出自《論衡·命祿》)
【譯文】隻要不停地開鑿,溝渠就會很深;隻要不停地砍斫,就會得到很多的柴薪。
寒不累時則霜不降,溫不兼日則冰不釋。(出自《論衡·感虛》)
【譯文】寒冷不連續地累積一段時間,就不會下霜;溫熱不連續保持一段時間,冰就不會融化。
《曾國藩家訓》簡介
曾國藩,初名子城,字伯涵,號滌生,諡文正,漢族,湖南省長沙府湘鄉縣人。晚清重臣,湘軍的創立者和統帥者。清朝軍事家、理學家、政治家、書法家,文學家,晚清散文“湘鄉派”創立人。官至兩江總督、直隸總督、武英殿大學士,封一等毅勇侯。
曾國藩一生偉績,十分注重對於後代的教育,其撰文分別從為人處世、從政治軍、謹守家風、保養身心等方麵對後代子孫提出了警戒。
蓋士人讀書,第一要有誌,第二要有識,第三要有恒。有誌則斷不敢為下流,有識則知學問無盡,不敢以一得自足,如河伯之觀海,如井蛙之窺天,皆無識也。有恒則斷無不成之事,此三者,缺一不可。
【譯文】因為士人讀書,第一要有誌氣;第二要有見識;第三要有恒心。有誌氣就決不甘居下遊;有見識就明白學無止境,不敢以一得自滿自足,如河伯觀海、井蛙窺天,都是無知;有恒心就決沒有不成功的事。這三個方麵,缺一不可。
且苟能發奮自立,則家塾可讀書,即曠野之地,熱鬧之場,亦可讀書,負薪牧豕,皆可讀書。苟不能發奮自立,則家塾不宜讀書,即清淨之鄉,神仙之境,皆不能讀書。何必擇地,何必擇時,但自問立誌之真不真耳。
【譯文】而且真能發奮自立,那麼家塾可以讀書,就是曠野裏或熱鬧場所,也可以讀書,背柴放牧,都可以讀書。如不能發奮自立,那麼家塾不宜讀書,就是清淨的地方,像神仙居住的環境,都不宜讀書。所以何必要選擇地方,何必要選擇時間,隻要問自己:自立的誌向是不是真的。
讀經以研尋義理為本,考據名物為末,讀經有一耐字訣,一句不通,不看下句,今日不通,明日再讀,今年不通,明年再讀,此所謂耐也。讀史之法,莫妙於設身處地,每看一處,如我便與當時之人,酬酢笑語於其間。不必人人皆能記也。但記一人,則恍如接其人。不必事事皆能記也。但記一事,則恍如親其事。經以窮理,史以考事,舍此二者,更別無學矣。
【譯文】讀經以研究尋找義理為本,考據各物為末。讀經有一個“耐”字訣竅,一句不通,不看下句,今天不通,明天再讀,今年不通,明年再讀,這就叫耐心。讀史的方法,最妙的辦法是設身處地。每看一處,好比我就是當時的人,應酬宴請在其中。不必要人人都能記得,隻記一人,好像在接近這個人一樣;不必要事事能記得,隻記一事,好像親臨其事。經,主要是究追其理;史,主要是考實其事,離開這兩方麵,別無可學。
吾不望代代得富貴,但願代代有秀才。秀才者,讀書之種子也,世家之招牌也,禮義之旗幟也。
【譯文】我不巴望代代得富貴,但願代代有秀才。秀才,就是讀書的種子,世家的招牌,禮義的旗幟。
古之成大事者,規模遠大與綜理密微,二者闕一不可。
【譯文】古代成就大事業的人,規模遠大和綜理密微兩方麵缺一不可。
一生之成敗,皆關乎朋友之賢否,不可不慎也。
【譯文】一生的成敗,關鍵就在於所結交的朋友是否賢良,在交友方麵不可不慎重啊!
家敗離不得個奢字,人敗離不得個逸字,討人嫌離不得個驕字。
【譯文】家道敗落多是因為奢侈縱欲,個人的失敗多是因為好逸惡勞,討人嫌多是因為驕傲自大。
天下古今之庸人,皆以一惰字致敗;天下古今之才人,皆以一傲字致敗。
【譯文】天下古往今來的庸人,都是因為懶惰而導致失敗;天下古往今來的才子,都是因為驕傲而導致失敗。
讀書譬若掘井,掘數十井而不及泉,不如掘一井而見泉。讀書總以背熟經書,常講史鑒為要,每日有常,自有進境,萬不可厭常喜新,此書未完,勿換彼書耳。
【譯文】讀書就好像挖井一樣,挖掘十幾口井而沒有掘到泉水,還不如隻是專注於挖一口井直至掘出泉水。讀書應該以背熟經書、常常講習史鑒為要領,每天保持這個習慣,自然會有所長進,萬萬不可以在讀書的時候喜新厭舊,這本書沒有讀完,又換了下一本。