“彼得,你的話我都聽進去了——真的。我也樂於相信我們就是神,但我沒看到眾神行走在塵世間。我沒看到超人。你可以指出《聖經》或別的宗教典籍中斷言屬實的神跡,但那些隻是人們口耳相傳的古老傳說,被經年累月添油加醋地誇張過。”

“或許吧,”彼得說道,“也或許,我們僅僅需要用自己的科學手段去跟進和獲取古人的智慧。”他停頓了一下,“有趣的是……我相信凱瑟琳的研究成果恰是為此預備的。”

蘭登突然想起來,凱瑟琳剛才急匆匆地跑出了聖殿堂。“嘿,她到底去哪兒了?”

“她很快就會到這裏來的,”彼得說著咧嘴一笑。“她去確認一筆巨大財富的下落啦。”

到了外麵,紀念碑底,彼得·所羅門深吸寒夜的清新空氣,倍覺精神抖擻。看到蘭登出神地凝望地麵,撓著頭,在紀念碑基座上左右察看,彼得不禁饒有興趣地在旁觀望。

“教授,”彼得逗趣地說,“藏有《聖經》的奠基石在地底下呢。你並不能得到那本書,但我向你保證,它就在下麵。”

“我相信你,”蘭登顯然陷入了沉思,“隻不過……我有所發現。”

蘭登退後一步,審視華盛頓紀念碑所在的大地台。圓形的人行道全由白石建成……除了兩圈裝飾性的地磚是黑石,構成了兩道同心圓,圍繞著紀念碑。

“一個圈套一個圈,”蘭登說,“以前我從沒發現,華盛頓紀念碑是豎立在兩個同心圓的圓點。”

彼得忍不住放聲大笑。什麼都逃不過他的火眼金睛。“是的,了不起的環點符……上帝的符號,放之四海而皆準……就在美國的十字原點。”他故作姿態地一聳肩,“我相信,這僅僅是個巧合。”

蘭登似乎退得更遠了,現在他舉目望去,視線跟著光輝聳立的尖塔筆直向上,潔淨的白石映襯在漆黑的冬夜天空之下。

彼得感覺到,蘭登已開始領會這一造物的真義……一個對古代智慧靜默無聲的提醒……一個矗立在偉大國家正中心的已被啟蒙的人類象征符。即便彼得看不見碑頂的鋁箔小尖頂,他也知道它在那裏,人類的進步思想努力奔向天堂。

讚美上帝。

“彼得,”蘭登走過來,看似正在經受神秘啟蒙的考驗,“我差點兒忘了,”他說著從口袋裏掏出彼得的共濟會金戒指。“都一晚上了,我一直想把它親手交還你。”

“謝謝你,羅伯特。”彼得伸出左手接下戒指,滿懷讚歎之情。“你知道,所有圍繞這枚戒指和共濟會金字塔的機密玄妙……對我的生命影響巨大。年輕時,金字塔就交到我手上,帶著百年許諾,隱藏著神秘奧義。僅僅是一枚小小的戒指,卻讓我堅信,世間有天機。它激起了我的好奇心,點燃了我求聖的渴望,也讓我靈感不斷,打開思路參悟古代奧義。”他靜靜地微笑起來,讓戒指滑入口袋。“現在我意識到了,共濟會金字塔的真正目的不是為了揭示答案,而是激發世人對真諦的癡迷狂想。”

兩人在紀念碑底沉默地站立片刻。

蘭登終於開口了,語氣十分嚴肅。“我需要你幫我個忙,彼得……作為朋友。”

“當然。什麼事都行。”

蘭登提出了他的要求……無比堅定。

所羅門點點頭,知道他說得對。“我會的。”

“馬上就去。”蘭登補了一句,示意等候在一邊的凱雷德。

“好吧……但有個警告。”

蘭登翻了翻白眼,咯咯地笑出聲來,“你總有警言留到最後說。”

“沒錯,這是最後一件事,我想讓你和凱瑟琳親眼見證。”

“在這個鍾點?”蘭登看了看手表。

所羅門朝老朋友親切地微笑。“這是華盛頓最壯觀的財富……而且,隻有很少、極少數人有幸目睹。”