正文 第三十九章 老板的記性(3 / 3)

每每接完電話,她時而興奮得哈哈大笑。 時而沮喪得一臉鐵青,時而煩惱而幽怨,時而氣急敗壞。

她就像個百變金剛,接電話時還笑臉盈盈跟客戶說:“王先生,真的很謝謝你噢!”

電話一掛,她就氣得直跺腳,終於忍不住要發泄滿腔怒火:“Shit!氣死我了!氣死我了!這幫窮凶極惡的人!!”

簡單恍然大悟,原來,這就是marketing!做市場的人,果然不凡!不管多麼生氣,跟客戶也要說好話,甚至有時候還要小心賠不是。

伍欣這個芭比娃娃,除了每天給她表演時裝秀,還要給她展示感情豐富地表情秀。

中午,伍欣邀請簡單和她一起吃飯。

吃飯時,伍欣提到,“簡單,忘了跟你說了,我覺得你翻譯得不錯,比起景觀部的那個翻譯,你的翻譯明顯好多了。 老板問我們你翻得怎麼樣,我和蘇煙都說你的好話啦。 ”

老板問過她們?老板還記得我?

“別誇我了,我是新人,怎麼可能比前輩翻得好。 ”

“不不,你是真的翻得比她好。 你翻譯的東西,從來沒有人到我這裏來投訴過,也從來沒有人抱怨過你翻譯的東西看不懂。 ”

一個市場部助理交給簡單一個翻譯任務。

“這是一篇新聞,我們想讓傑森了解一下,你把意思翻明白,讓傑森看懂就好了,不用翻得太仔細。 ”

簡單明白她的意思。 這不是什麼重要資料地翻譯,不必花費太多時間,隻要讓傑森看明白就好了。 但是,不管重要不重要,這可能是第一次讓老板看到自己的翻譯。 師範教育出身的簡單很懂心理學,知道第一印象的重要性。 第一印象很重要。 好的第一印象,會讓良好的感覺一直延續很長時間,除非特別糟糕的表現才會打破這第一印象。 而不好的第一印象,卻可能需要你用更多地努力才能彌補,甚至無法挽回。 所以,簡單不但認真仔細翻,還對譯文進行了進一步地潤色和美化。

交稿時,簡單心裏小小的得意著——第一次給老板翻譯,作為見麵禮,好好翻也是禮貌嘛!

再一次在茶水間見到傑森時,傑森主動叫她地名字,走過來,故作謙虛的向她請教:

“Why is your English so good?(你是怎樣讓你的英語這麼好的?)”

這是老板在用一種間接的語句來表示讚揚。

以前有個笑話,說外國人表揚中國美女,說:“你好漂亮啊!”

美女說:“哪裏,哪裏。 ”

老外說:“哪裏漂亮?你的鼻子很漂亮,眼睛也很漂亮,哪裏都漂亮!”

在英語文化中,當別人讚揚時,那麼就大方的接受,說聲謝謝,不必謙虛。

簡單笑著說了一聲:“Thank you!”

“簡單,你在國外念過書嗎?或是在海外工作過嗎?”傑森繼續虛心的追問。

“沒有,我連越南都沒去過。 ”

“Then, why is your English so good?(那你的英語為什麼這麼好呢?)”

小結:

1、讓老板認識你,記住你,可能會帶來潛在的好處和機遇。 傑森本來不認識簡單,但在茶水間的一次非正式對話之後,老板記住了她,並且向市場部蘇煙和伍欣詢問過對她的評價。

2、伍欣很忙時,簡單很樂意幫一些小忙,伍欣在老板麵前也適時給予她積極的肯定。 在不影響本職工作的基礎上,如果你樂於給人幫助,不論是多小的忙,別人也可能會記住你,有合適機會時也可能會幫助你。

3、第一印象很重要。 好的第一印象,會讓良好的感覺一直延續很長時間,除非特別糟糕的表現才會打破這第一印象。 而不好的第一印象,卻可能需要你用更多的努力才能彌補,甚至無法挽回。