你們的父母大多對你們的教育毫不上心。他們寧願將你們送到紗廠或田地裏去勞作,因為這樣還能夠幫助他們賺錢。我呢,難道就沒有什麼可以被指責的地方嗎?我不是也時常讓你們停止學習,在花園裏幫我為花草樹木澆水嗎?當我想去釣魚的時候,不也不假思索地給你們放假嗎?……

阿邁爾先生就這樣從一件事情說到另一件事情,接著又談到法語。他說法語是世界上最美的語言,因為它既清晰又嚴謹。他還告訴我們,一定要好好學習法語,永遠都不要忘掉它。因為他認為,當一個民族淪為奴隸時,隻要還能牢牢記住自己的語言,就等於擁有了打開自己牢房的鑰匙……

緊接著,他順手拿起一本語法書,開始為大家朗讀課文。讓我驚訝的是,這次我卻能理解得十分透徹,他講的所有內容我都覺得非常容易、非常簡單。我從未像這樣如此認真地上課聽講,而他好像也從來沒有像今天這麼耐心地講解過。能夠看出來他似乎想在離開之前,把他所會的所有知識都傳授給我們,想把這些知識全部都塞進我們的腦袋裏。

上完語法課,緊接著又上了一節習字課。那天阿邁爾先生還特意給我們每個人都準備了大量的新字帖,字帖上用雋秀的圓體字寫著法蘭西阿爾薩斯法蘭西阿爾薩斯。阿邁爾先生將這些字帖整整齊齊地掛在課桌的橫杆上,仿佛一麵麵迎風飄揚的小國旗在教室中招展。教室裏出奇地安靜,每個人都聚精會神地在字帖上寫著,除了筆尖在字帖上摩擦發出的沙沙聲以外,幾乎聽不到任何別的聲音。也會有幾隻金龜子偶然從窗外飛到教室中,可是根本沒有人會去注意它們,甚至連我們之中年齡最小的學生也是如此,大家都在全神貫注地練習直杠,似乎那些筆畫也成為了法語的一部分……一大群鴿子在教室的屋頂上嘰嘰咕咕地小聲叫著,我邊聽邊想:他們應該不會強迫這群鴿子也要用德語來歌唱吧?

我時不時地會從書本後麵抬起頭,看到阿邁爾先生一動不動地坐在講台後麵看著我們,好像想把這裏的一切都深深地記在腦中……

大家可以想一想,這四十年來阿邁爾先生一直都待在這裏,窗外是他悉心打理的庭院,眼前是熟悉的教室。隻是,教室中的桌椅早已被磨得油光鋥亮。庭院裏的胡桃樹也早已長高了,他親手栽種的紫藤也沿著窗戶爬到了屋頂上。

這個可憐又可敬的人啊,他即將要和眼前的一切揮手告別了。樓上傳來他妹妹來回走動和收拾行李的聲音,他是多麼悲傷多麼難過啊!明天他們即將動身離開,永遠地離開這裏了!

他最終還是鼓起勇氣為我們上完了這最後一天的課程。習字課上完之後,我們又上了一節曆史課。最後我們當中年齡最小的孩子們開始讀ba、be、bi、bo、bu,就連坐在教室後排的老奧賽也戴上了老花鏡,雙手捧著破舊不堪的識字課本和那些孩子們一起朗讀起來,看得出來他也十分認真。也許由於情緒激動的緣故,他的聲音有些顫抖,聽起來十分奇怪,我們聽著既想笑又想哭。啊!我將永生銘記這最後一課……

忽然,教堂裏的大鍾整整敲了12下,祈禱的鍾聲隨後也傳來了。而就在此時,普魯士士兵出操歸來的洪亮的軍號聲從窗外傳來……阿邁爾先生從講台後麵站了起來,臉色慘白。在我的印象中,他似乎從來沒有像今天這般高大過。

我親愛的學生,他異常激動地說,我親愛的朋友們,我……我……

然而,他的喉嚨就像是被什麼東西堵住了一樣,他根本就說不出話來了。

這時他轉過身拿起一支粉筆,好像用盡了全身的力氣,唰唰唰地在黑板上寫下了幾個大字:法蘭西萬歲!

然後他頭靠著牆,斜著身子站在那裏,安靜地一言不發。最後他向我們揮了揮手,說:下課了,你們可以放學了。