最後一課
那天早晨我很晚才到學校,在路上我就開始害怕阿邁爾先生會罵我。況且他之前說過今天要提問我們分詞,但我卻一點也回答不出。我想,要不幹脆逃學吧,到野外去玩耍豈不更有意思?
那天的天氣是如此溫暖和晴朗啊!
一路上,烏鴉在樹林裏歡唱。鋸木廠後麵的草地上,一隊普魯士士兵正在訓練。這些要比分詞規則更加吸引我,但我還是抵擋住了這些事物的誘惑,飛快地朝學校奔去。
經過鎮辦事機構的時候,我看到有不少人圍在布告牌的前麵。這兩年,幾乎所有的壞消息都是從這裏傳達給我們的,像戰爭失敗啦、軍事征用啦、政府頒布的各項政令啦……我雖然沒有停下來看布告,但心裏卻在想:到底又出什麼事情了?
布告牌前麵的人群中有鐵匠瓦赫特爾和他的小學徒,看到我急匆匆地從廣場上跑過,就大聲對我說:小家夥,不用著急啦,今天無論去學校多晚,都不會遲到的!
我以為他在跟我開玩笑,所以氣喘籲籲地飛奔進阿邁爾先生家的小院子裏。
平時開始上課的時候,總會先傳來一陣吵鬧聲,有時甚至站在大街上都能聽到。有的人打開課桌,有的人關閉課桌,有的人捂著耳朵高聲背課文,還有老師拿著大鐵戒尺在講台上敲打的聲音:安靜,安靜……
我原本計劃借上課前的嘈雜悄悄溜到自己的座位上,但沒有想到,這一天卻格外安靜,和星期日早晨一樣安靜。我從打開的窗戶朝裏望,看到同學們都端端正正地坐在自己的座位上。而一向嚴厲的阿邁爾先生呢?此時他腋下正夾著那把恐怖的大鐵戒尺,在教室裏走來走去。我隻得推開教室門,在眾目睽睽之下走進安靜的教室。大家可以想象一下,當時的我臉漲得有多紅,心裏有多恐懼!
但非常奇怪的是,什麼事情都沒有發生。阿邁爾先生看到我,並沒有大發雷霆,而是和藹地對我說:快點坐下吧,小弗朗士,你要是還不來,我們就準備上課了。
我趕緊走到自己的凳子邊,在課桌前坐好。等我心裏稍微平靜了一些,我才看到阿邁爾老師今天身穿他那件非常帥氣的綠色長禮服,還打著漂亮的領結,頭戴一頂無邊的繡花小黑絲帽,但僅在督學來視察或學校頒獎的日子,他才會穿這套衣服、戴這頂帽子。不僅如此,我感覺到整個教室裏都充斥著一種不同於往日的嚴肅氣氛。而最使我感到奇怪的是,後麵幾排一向空著的長凳上坐著一些鎮上的人,並且他們也像學生們一樣安靜。有頭戴三角帽的老奧賽,有從前的鎮長,有以前的郵遞員,還有一些其他人。他們每個人看上去都愁容滿麵的,並且老奧賽居然還拿著一本破舊不堪的識字課本。他將打開的書平放在膝蓋上,他那副大大的眼鏡橫放在書上。
正當我對看到的一切感到驚訝萬分的時候,阿邁爾先生已經踏上了講台,用剛才和我說話的語氣,溫柔而又不失嚴肅地對我們說:可愛的孩子們,這是我最後一天給你們上課。因為柏林剛剛頒布了命令,從今以後阿爾薩斯及洛林的學校一律隻開設德語課……新老師明天就會來到學校。今天將是你們最後一次上法語課了。我衷心希望你們都能認真聽講。
聽到阿邁爾先生的這幾句話,我感到十分震驚,也很難過。天啊!那些壞蛋!原來張貼在鎮政府門前的竟然是這樣一個壞消息!
這將是我最後的一堂法語課啊!
但是我還不會寫作文呢!如果真是這樣的話,那我從今以後再也不能學習法語了!對法語的學習難道就此結束了嗎?現在想想,我之前竟浪費了那麼多寶貴的時間,真後悔從前逃課跑去掏鳥窩,去薩爾河溜冰。那些語法書、聖教史……就在剛才還覺得它們是那樣令人厭煩,背在身上是那樣沉重,但現在我卻如此地舍不得它們,它們就如同我的老朋友一般。
還有我敬愛的阿邁爾先生,一想到他即將要離開我們,或許以後再也見不到他了,過去所受過的懲罰和手心曾挨過的戒尺就被我瞬間遺忘了。
多麼不幸的人啊!
原來,他是因為要給我們上最後一堂課,所以才穿上了這套平時很少穿的漂亮衣服。這時我才明白,為什麼會有那麼多鎮上的人安靜地坐在教室後麵了。他們之所以這樣做,似乎也在為過去沒有來學校好好上課而懺悔,並衷心地感謝這位辛勤工作了整整四十年的老師,同時也在向逝去的祖國表達著自己的敬意……
正在我胡思亂想的時候,忽然聽到阿邁爾先生在喊我的名字—應該是輪到我背書了。但如果我可以從頭至尾地將這條大家都了如指掌的分詞規則聲音洪亮地、沒有絲毫錯誤地背誦出來,真的,我願意付出任何代價!但不幸的是,我剛背了幾句就錯誤百出。站在桌子後麵的我,身體左右搖晃著,心裏異常難受,甚至都不敢抬頭。但阿邁爾先生卻溫和地對我說:我不會懲罰你的,小弗朗士,你之前已經受到過不少處罰了。事情都是這樣的,我們每天都會對自己說:就這樣吧,我還有很多時間。明天再好好學習也不遲。但你們看看如今發生的一切。唉!把所有事情都拖到明天去做,尤其是教育和學習,這便是我們阿爾薩斯最大的不幸。正因為如此,現在那些狂妄的人才有機會囂張地對我們說:怎麼?你們還敢說自己是法國人?可是你們卻連自己的母語都不會說不會寫!可悲的小弗朗士啊,這並不是由於你一個人的過錯造成的,我們每個人都需要捫心自問一下。