第9章 阿司匹林 3(1 / 1)

兩人果然走進同一家冷飲店,“兩聽可樂,娃哈哈的。”他招呼著服務生。

“你怎麼幫我做主了,喝這種高熱量的軟飲料要發胖的,我想喝果汁。”

服務生聞聲扭頭,“兩聽娃哈哈非常可樂。”他又堅持說,“放心,我乞求上帝讓你越喝越瘦,還有一會一邊喝非常可樂,一邊聽說說帳戶增值的美事,嗨,我和股神巴菲特唯一的不同呢,就是他愛喝可口可樂,然後給人說帳戶如何才能增值。”

女子饒有興趣的聽他說著,嘴巴圓圓的“哦”了一聲。

可樂上來了,“對了,說說《阿司匹林》啊,你剛才提到的。”女子引導著話題。

“愛情的符號,雖然很純粹,不過每段愛情都有殘缺的,就像你的金魚缸,那麼美好的卻有一個破缺,你覺得呢?”

“全被你說完了。”

他嗬嗬的笑起來,很爽朗,爽朗得一口氣把可樂全喝完了。

“不過其實愛情是什麼呢,是甜蜜、浪漫、眼淚、相思、或者一種追求,一份執著,一個溫暖的家夥,如天使般的潔白羽毛和一顆被丘比特射中的心。所以呢,我更相信,具備以上所有特質不是阿司匹林,而是‘提拉米蘇—Tiramisu!’。‘提拉米蘇’在意大利有一種叫做‘記住我’的含義,與一個軍人和情人的愛情故事有關,你知道嗎?”

“知道,開赴戰場前的離別,情人手製的一份雜七雜八的點心,餅幹麵包胡椒粉可可粉或許還有雞蛋,或許眼淚也是必不可少的。所以,在意大利同樣多的人覺得她的含義是‘帶我走’。”

“可是這三個字一出口,你就成了一個賭徒,用感情賭明天。”他補充道。

“可是如果有一天,你也被感動得為了愛情去流浪,那麼毫無疑問‘提拉米蘇’絕對是其合謀。”

那天,這個邂逅就是那麼的純粹,第一次遇見可以聊得那麼投機的女子,當然她並不隻是會談,如果你說韓國餐廳裏唯一好吃的就是韓國泡菜,那麼她會嚐試去做,不過多半變成了酸菜;或者如果你覺得舊衣服占據了你的房子空間,你想把它處理掉,那麼她第二天一早會給你發MSN,告訴你,離你公司最近的郵局和你郵寄的地址,並且囑咐你千萬不要在舊衣服了藏錢,不然紮西老師和他的學生們會不知道錢該往哪裏退而悶悶不樂;或者她說她想自己修理一下壺蓋,那麼第二天下班,你電話她的時候,你將聽見她撥弄壺蓋發出的喀喀聲,結果她告訴你,“越修越爛了”,總之,當一切都過去的時候,留給你的,就是那些符號,你可能因為聽見那類似的‘喀喀聲’而想到她。直到無處可躲。

“開始很美,包括曾經戲說‘人類一思考,上帝就發笑’的那位老作家也一直認為,比喻是危險的。愛情始於一個比喻,這就是說,當一個女人往我們的情詩裏送入一個詞,這一刻便開始了愛情。”