正文 第8章(1 / 2)

友的兒子或者孫子鬧意見呀?我是海軍中將,先生。這豈不是可以向您說明,我把決鬥看成象抽一支雪茄煙一樣嗎?在我年輕的時候,兩個青年一定要相互看見了血才能變成好朋友。我是個水手,昨天我往船上裝了太多的酒,所以才撞到您身上來。請握握我的手!我情願受一個隆格維爾家族的人一百次白眼,而不願使他的家庭遭受最輕微的痛苦。”

青年人雖然極力用冷淡的態度對待德·凱嘉魯埃伯爵,但是過了不久,也被伯爵真誠友好的態度所打動了,於是讓伯爵握了握他的手。

“請您不要客氣,騎上馬兒吧,”伯爵說,“如果您沒有其他要緊的事,請跟著我走,今天我來是特地請您到普拉納別墅吃晚餐,我的外甥女婿德·封丹納伯爵是一個值得結識的朋友。呀!我還想介紹您認識五個巴黎美人,以補贖我昨天對您的無禮。哈,哈!年輕人,您的眉頭舒展開了。我喜歡年輕人,我喜歡他們得到幸福。他們的幸福使我想起我年輕時快樂的日子,在那些日子裏浪漫史和決鬥都不缺少,那時候多麼快活呀!而現在你們這班青年,樣樣事情都要考慮,都有顧慮,好象我們沒有經過十五世紀和十六世紀似的。”

“先生,難道我們做得不對嗎?十六世紀隻給歐洲帶來宗教自由,而十九世紀將給歐洲帶來政治自由……”

“呀!不要談政治。你瞧,我是一個大傻瓜,我不阻止年輕人去當革命黨,隻要他們肯讓王上保留隨時取締他們聚眾鬧事的自由。”

他們到了樹叢中,前麵有一株細小的楓樹,伯爵勒往馬,拿出手槍,在十五步外開槍擊中了樹身。

“親愛的,您看,我是不怕決鬥的,”伯爵半正經、半開玩笑地望著隆格維爾先生說。

“我也不怕,”青年回答,很快地在手槍裏裝上子彈,瞄準伯爵打過的槍洞,一槍打去,擊中了伯爵槍靶的近旁。

“呀!這真是所謂上流青年了,”伯爵興奮地叫起來。

散步過程中,伯爵早已把青年視為自己的外孫女婿,便借著各種機會來查問他各方麵的知識。在伯爵的心目中,對這些知識了解得盡善盡美,才成其為一個完美的貴族。

“您欠債嗎?”伯爵在提出許多問題之後,又提出了這個問題。

“不欠,先生。”

“什麼!供給您消費的東西,您都付清帳了嗎?”

“正是這樣,先生;否則我們就會喪失信用,失去人家的尊敬。”

“那麼最低限度您總有幾個情歸吧?啊!您臉紅了,我的朋友?……習俗真是變得厲害。年輕人被那些法律觀念、康德哲學和自由思想坑害了。您沒有吉瑪,沒有杜黛,沒有債主,也不懂得家徽學,這樣,我的年輕朋友,您就不夠‘上流’。要知道:有誰如果不在青春時代幹下些荒唐事,他就要在年老的時候去幹。

我之所以在七十歲時還有八萬利勿爾年金的入息,正是因為我在三十歲時把我的本錢都吃掉了的緣故……哦!和我的太太一同花的,每分錢都用得很體麵。不過,您這些不足之處並不妨礙您到普拉納別墅來作客。您已經答應來了,我等著您。”

“多麼古怪的小老頭兒呀!”年輕的隆格維爾想;“精力充沛,活潑快樂,雖然看起來象個好人,我還是不信任他。”

第二天,近四點鍾的樣子,正當人們散在客廳裏或在彈子房的時候,仆人進來通報:“德·隆格維爾先生來了。”大家聽說這是德·凱嘉魯埃老伯爵頂中意的青年,所有的人,連打彈子正在緊張關頭的人,都奔過來了,一方麵想看看德·封丹納小姐的態度,另方麵也想觀察一下,這位人中鳳凰到底為什麼能在許多情敵當中得到最高評價。

隆格維爾先生的衣著人時而簡樸,態度瀟灑自然,舉止彬彬有禮,聲音溫和而動人心弦,使整個家庭對他產生了好感。他置身於稅務局長的富麗堂皇的住宅中,絲毫沒有局促不安的樣子。雖然他的談吐是一個豪門子弟的談吐,可是大家很容易看出他曾受過良好的教育,而且見多識廣,學問很有根底。

海軍中將談到造船問題的時候,曾經引起一場小小的爭論,隆格維爾在爭論中很內行地運用適當的術語,以致一位太太說,他好象是從綜合理工學院(巴黎著名學校之一)畢業出來的。

“太太,”他回答說,“我認為可以把進過這所學校當作一種榮譽的頭銜。”

雖然大家都很誠懇地挽留他吃晚餐,他還是很有禮貌然而也很堅決地拒絕了,他隻用一句話來回答那些太太,他說他是他妹妹的希波克拉底(古希臘名醫),妹妹體弱多病,需人看顧。

“先生,您大概是個醫生吧?”愛米莉的一個嫂嫂帶著譏諷的口吻問。