第一部 第二章(1 / 2)

米洛達爾認真地聽完了院長的故事。他站起來,走到窗戶邊,開始了望遠處細雨濛濛的湖麵。

“是什麼讓你信不過這個姑娘呢?”他最後問道。

“您怎麼猜到我信不過她?”

“要不,您半夜三更跑到湖邊去幹什麼?”

“季耶傑恩金。”院長讚同地說,“您說得很有道理,我不完全相信這姑娘。因為我請求過醫生加強對這孩子的觀察……”

“這孩子多大了?”

“地球年齡17歲。但是我們不知道,照他們的曆法有多大。”

“應該早點把您的小雛們放出去!他們在鳥巢裏呆的時間太久了。”

“哦,我明白您的意思。不過,銀河係警察局指示,盡最大的可能延長孤兒們在兒童島上駐留的時間。孤兒們應當被證實力跟我們是同一類人。”

“怎麼?”局長驚訝地問。

“這是俄語單詞。”院長驕傲地說。她並不是什麼時候都能夠輕鬆地念出這麼長的俄語單詞的。

“哦,當然,”局長表示同意,“可我剛才還以為是楚科奇單詞。”

院長不善於幽默,繼續講自己的故事。

“醫生報告說,薇羅尼卡的精神狀態很緊張,她的情緒突然低落也是特有的。”

“也許,這是成年反應?”局長問。

“不,大夫認為,這與沉迷於戀愛有關。這戀愛或者是存在,或者是差不多存在。”

“她們相信有這種事嗎?”

“眾口一辭,都這麼說。”

“也不覺得難堪?”

“相反,局長。我們這裏是一個獨特的孤兒世界。他們覺得自己無所謂。”

“這是芬蘭話嗎?”

“不,這是法國作家維克多·雨果一部小說的名字。”

“您想說,他們相信薇羅尼卡故意為難您,阿爾托寧太太?”

“不,不是為難我,”院長堅定地說,“而是您,局長先生,還有把那些本已失去父母親情的孩子拘禁在島上的非人道體製。”

院長抹去不時流出來的眼淚。米洛達爾開始坐不住了,似乎這批孩子們的背運是他的臆想所致。

“請繼續講。”他斬釘截鐵地說。

院長聳聳肩膀,於是局長明白了,她的心思是向著孤兒們的,因此應該撤換她了:教養院領導人的這種情緒不久就會招至災禍。在院長粗壯高大、高顴骨、白眼睛的外貌下麵,跳動著一顆多愁善感的心。假如這個薇羅尼卡是個危險分子,院長出於對姑娘的憐憫可能裝作視而不見。遺憾的是,憐憫是一種個人感情,而院長卻要對孩子們和整個地球的命運負責。

米洛達爾心急轉動,在內心裏暗自對院長的活做了批判的結論,聽完了故事。