(一)觀眾為何喜歡肥皂劇
霍布森在研究中發現女性對時事新聞和政治問題不感興趣,因為這些節目與她們的生活沒有直接關係。大部分女性都認為這類節目應該屬於男性,而肥皂劇則應該是屬於女性的節目。霍布森通過訪談發現,觀眾喜歡肥皂劇的主要原因在於可以將自己的經曆和劇中角色的命運聯係起來。盡管劇中角色的社會背景和觀眾的社會背景存在很大差異,觀眾仍然可以通過想象和劇中角色的情感和命運相連。對此,霍布森特意采訪了一位女性觀眾瑪喬莉(Marjory):
我喜歡以家庭和其他相關事物為主軸的故事,我喜歡用故事的方式來呈現這些內容……因為它(肥皂劇)總是會繼續發展下去,而就我個人而言,我認為這和真實生活很貼近……這就好像我們在過往歲月中的照片一般,我們習慣將那樣的家庭故事用照片記錄下來,但你現在卻無法掌握了。你現在知道了吧,我就是喜歡這類的玩意兒。觀眾在觀看肥皂劇的過程中,喜歡玩一種角色互換的遊戲,即將劇中人物的命運和自己的真實生活作對比,或把自己當做劇中人物回應劇中的故事情節。一位女性觀眾在談到劇中人物時說:我討厭亞瑟布朗諾,我受不了他……假如他是我的老公,我早就在幾年前把他給踢出家門了——不過顯然這隻是劇中角色,不是我老公。而且他的老婆讓觀眾煩得要命……不僅如此,觀眾還喜歡想象把故事情節修改成自己喜歡的模式。
在談到為什麼男性觀眾喜歡國際新聞和全國新聞而女性觀眾則關注地方新聞時,莫利也曾經指出女性更關心和自身生活與家庭生活關係密切的節目。霍布森對肥皂劇的受眾研究再次證實了這一觀點。
(二)觀眾如何收看肥皂劇
在霍布森所訪問的女性當中,大部分人都有自己的家庭,由於《十字路口》播出的時間是在晚餐前後,正值女性忙於家務的時間,而且在當時的英國錄像機還沒有普及,因此,觀眾想要了解節目內容,必須準時打開電視收看節目。為了收看電視節目,女性觀眾需要提前做完家務勞動或調整晚飯時間,以便於騰出時間來收看節目;但是,對有些婦女來說,這是一件很難辦到的事,因為,家庭的男主人公堅持把晚飯放在他認為方便的時候。在這種情況下,婦女不再反抗,而是接受了自己在家中的從屬地位,認為應該放棄自己的需要、滿足家人的要求。因此,她們一邊在廚房工作,一邊豎起耳朵收聽客廳裏正在播放的電視節目;另外一些女性觀眾則會在廚房中擺放一台小電視機,以便於邊看電視邊準備晚餐。如果客廳的電視聲音太大,或者想要看某個演員衣服的顏色,她就會去客廳看上幾眼。
霍布森對這種現象從女權主義的角度進行解讀。由於這些女性在男權家庭中處於受支配的地位,因此,看電視對於她們來說,永遠是第二位的,做家務才是她們最主要的工作。在另外一些男權家庭中,女性知道男主人不喜歡看《十字路口》,也不喜歡她們看這部肥皂劇,而她們意識到了自己受支配的地位反而堅持收看,因為這對於她們來說意味著對男權的反抗,對自己“文化領地”的爭奪。在其他非男權家庭或獨居的女性家庭,看電視是她們主要的文化活動。她們可以全神貫注地收看而不必顧及其他。
(三)觀眾如何對待評論家對肥皂劇的評價
當時,評論家都不太欣賞《十字路口》這部肥皂劇。但是,觀眾對評論家的態度不以為然,有些觀眾甚至認為評論家根本沒有鑒賞力。
例如,當霍布森問到觀眾如何看待評論家對這個節目的苛刻評價時,其中一個觀眾回答:
我認為那些評論家有的不過是在無病呻吟罷了,你不認為嗎?盡管我以前曾經讀到某些評論內容確實令人欣賞,但有些不過是廢話而已。我的意思是說,那不過是某個旁人的想法,不是嗎?我覺得,我並不太執著於評論家說了些什麼。我有我自己的想法——如果我喜歡這個節目,我就會收看它。對於為什麼評論家不喜歡《十字路口》這一問題,觀眾認為這部戲由於和現實生活太貼近,從而失去了新鮮感。一位觀眾說:我不認為那些批評它的人真的知道它好看在哪裏,因為它和他們本身的生活方式太貼近了。畢竟觀看真實生活的點滴一點兒都不具備娛樂性……他們想要觀看的是某些和自己日常生活不太一樣的事物,而這部戲對於他們而言實在太過真實了,所以一點兒都不有趣……它實在太貼近家庭了。