歐洲文明的起源(2 / 2)

“好吧,同學們,雖然你們對這裏十分留戀,但是我們暫時不得不遺憾地和中國展廳說再見了。接下來我們的行程還十分緊張,下一個目標,是充滿了神話色彩的希臘展廳。”漢默說道。

“希臘?哦,那一定是一個充滿了人文和藝術氣息的地方。”米琪一臉向往的神情。

漢默也毫不吝嗇自己對希臘的讚美。“是的。希臘被譽為是西方文明的發源地,擁有悠久的曆史,並對三大洲的曆史發展有過重大影響。它用著美麗的愛琴海,並且還孕育了耐人尋味的各種神話,當然,那裏還是現代奧運會的發源地。每一次奧運會開始之前,都要在希臘的奧林匹亞遺址通過女祭司采集最原始的火種。”

“我知道我知道。”羅伯特跳了出來說,“我看過奧運會火種采集的直播,那些儀式真的很古老,但是也很神聖。”

漢默點了點頭表示同意羅伯特的意見。“是的,這一切都是因為希臘是歐洲神話的起源地。在希臘神話之中,神不再是超脫人間煙火的形象了,他們一方麵保有了強大的力量,另一方麵卻又同普通人一樣有著自己的煩惱。主管天庭的宙斯,主管海洋的波塞冬,主管冥界的哈迪斯,這是三位權利最大的神,同時他們也是三兄弟。而戰神阿瑞斯,智慧女神雅典娜,太陽神阿波羅,愛神阿弗洛狄德——不過我們經常按照羅馬神話的稱呼把他叫做維納斯,這些我們耳熟能詳的名字都源自希臘神話。”

“奇怪了,一個神,怎麼會有兩個不同的名字呢?”米琪在聽到漢默對愛神的兩種不同稱呼之後問道。

史密斯小姐為了表示自己已經不再生氣,她決定自己來替漢默回答這個問題。剛才和漢默談完話之後,她已經覺得自己似乎有些過火。畢竟,漢默作為一個講解員,他的本職工作做得很好。再多的要求,似乎已經超出了漢默的工作範圍。而自己莫名其妙地發火,更是不可原諒的事情。所以,她決定參與進來和漢默一起給孩子們講解。這樣一來,既可以避免漢默再一次產生出現的問題,同時又能化解兩個人之間的尷尬。而漢默在看到史密斯小姐突然站出來的時候,在微微驚訝之後立刻明白了她的意思,於是他也就順水推舟地成全了史密斯小姐這個想法。

“是的,是兩個不一樣的名字。這是因為我們現在聽到的這些神話故事,一種是來自希臘神話,一種是來自羅馬神話。不過他們都是同一個人,隻是在不同的地方叫不同的名字罷了。”史密斯小姐停頓了一下,她看著米琪不斷忽閃著的大眼睛,親切地問:“這一次,明白了?”

米琪點頭,表示自己已經完全理解了史密斯小姐的話。

漢默補充說:“其實,這些神的名字還與天體聯係在一起。維納斯和金星的名字一模一樣,而我們美麗的戴安娜王妃,她的名字則代表著月桂女神。”

“那真是美麗動人的名字啊。”史密斯小姐不禁感歎道。