1.嚴格遵守有限的政治空間。換句話說: 電視劇本(鄧小

平)所寫的政治事件和出場人物,是經過中央文獻研究室的領導和專家確定的。

2.放手去作無限的藝術文章。電視劇本《鄧小平》調動一切藝術的手段,嚴格遵照藝術創作的規律,把曆史的真實轉化成藝術真實。簡之,電視劇本《鄧小平》所寫的事件是典型化的環境,所寫的人物是典型化的藝術形象。就這個意義上講,即使是尚在人世的真人也不要對號入座。

3.電視劇本《鄧小平》是以主人公鄧小平為主線的傳記體的作品。 因此,劇本中的政治事件和政治人物的取舍完全是服務於主人公鄧小平的。

4.電視劇本《鄧小平》不是那種嚴格的編年體的作品。尤其是在十一屆三中全會之後的內容,基本上是以事件為中心進行創作的。

四、題外話:

電視劇本《鄧小平》的寫作是十分艱難的。而編劇前期采訪,召開有關的座談會,聽取方方麵麵的領導和專家的意見,以及必要的寫作地方等等,都需要先期投入費用。令我感動的是,黃書銳、程洪明二位先生慷慨解囊,提供了全部的費用。更令我感動的是,他們說:“如果劇本寫作失敗了,就算我們對鄧小平盡了一份敬意!”

電視劇本《鄧小平》在論證階段,海南省的洪壽祥同誌不僅盡地主之誼,而且還詳細談了他心目中的鄧小平;廣東才子劉斯奮也真誠地貢獻了自己的聰明才智。另外,我的老學長鄭伯農、老友李碩儒也為我出謀劃策。

在寫作電視劇本《鄧小平》的過程中,研究鄧小平、毛澤東、周恩來等方麵的專家黃允升、厚心文、閻建琪、劉金田等2同誌也幫了很大的忙。

二十集電視連續劇《鄧小平》寫出第一稿後,上述領導、專家、朋友於十月十日召開了一天的座談會,對劇本提出了修改意見。我經過消化、吸收,遂又改出第二稿。在聽取上述領導、專家、朋友對第二稿的意見之後,我又改出第三稿。十二月二十六日,徐光春同誌主持會議,對第三稿提出修改意見,我又改出第四稿。二○○四年一月二十九日李從軍同誌傳達他和劉雲山、丁關根等領導同誌對《鄧小平》劇本的意見,接著

“重大”開會討論,我又改出第五稿。

總之,沒有上述領導、專家、朋友的幫助,就不會有這部二十集電視劇本《鄧小平》。我由衷地說聲“謝謝!”

鄧小平領導改革開放是艱難的;寫作電視劇本《鄧小平》也是十分困難的。我希望這部電視劇本《鄧小平)為世紀偉人鄧小平添彩,為改革開放時代增輝!

王朝柱

二○○三年九月二十一日 一稿於香山

二○○四年二月十六日 五稿於香山