賦也。淒淒,寒涼之氣。喈喈,雞鳴之聲。風雨晦冥,蓋淫奔之時。君子,指所期之男子也。夷,平也。○淫奔之女言當此之時,見其所期之人而心悅也。
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠葉音驕。既見君子,雲胡不瘳葉憐蕭反。
賦也。瀟瀟,風雨之聲。膠膠,猶喈喈也。瘳,病愈也。言積思之病,至此而愈也。
【纂疏】錢氏曰:「膠,聲雜。」嚴氏曰:「群鷄之聲也。」
風雨如晦葉呼洧反,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜!
賦也。晦,昏。已,止也
【纂疏】如晦,又甚於瀟瀟。範。
《風雨》三章,章四句。
愚按:諸家皆本序說。毛氏曰:「風且雨淒淒然,雞猶守時而鳴喈喈然。」嚴氏曰:「興君子雖居亂世,不變改其節度,得見此人[28],豈不坦然而平夷哉[29]?感當時無此人[30],思而不得見之辭也。」
青青子衿音金,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
賦也。青青,純緣之色。具父母,衣純以青。子,男子也。衿,領也。悠悠,思之長也。我,女子自我也。嗣音,繼續其聲問也。○此亦淫奔之詩。
【纂疏】黃氏曰[31]:「石經作子。《說文》:『衿,交領也。』《爾雅》:『衣皆謂之襟。』」嚴氏曰:「衿與襟音義同[32]。」
青青子佩葉蒲眉反,悠悠我思葉新齎反。縱我不往,子寧不來葉陵之反[33]?
賦也。青青,組綬之色。佩,佩玉也。
【纂疏】毛氏曰:「士佩瓀音軟瑉而青組綬。」孔氏曰:「《玉藻》:『士佩瓀瑉而緼音溫組綬。』毛雲青者,毛讀《禮記》,其本與鄭異也。」
挑他刁反兮達他末反[34],葉他悅反兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!
賦也。挑,輕儇跳躍之貌。達,放恣也。
【纂疏】孔氏曰:「《釋宮》雲:『觀謂之闕。』孫炎曰:『宮門雙闕。』此言『在城闕兮』,城之上別有高闕,非宮闕也。」
《子衿》三章,章四句。
愚按:諸家皆本序說。劉氏君舉曰:「《深衣》曰其父母衣純以青,此所謂『子衿』。《玉藻》曰:『士佩瓀瑉而緼組綬。』此所謂『子佩』。『寧不嗣音』,所謂春誦夏弦。『子寧不來』,所謂禮聞來學。『挑』者,誘挑之,所以進其善發蒙也。『達』者,開達之,所以解其蔽達材也。『在城闕』,則以學校廢於鄉黨也。學校,禮義之所自出,鄭雖衰世,而禮義之出於人心者猶在。不然,何以思之深、望之切,而『一日不見,如三月兮』?」
揚之水,不流束楚。終鮮息淺反兄弟,維予與女女、汝同。無信人之言,人實迋居望反女。
興也。兄弟,婚姻之稱。《禮》所謂「不得嗣為兄弟」是也。予、女,男女自相謂也。人,它人也[35]。迋,與「誑」同。○淫者相謂,言揚之水則不流束楚矣,終鮮兄弟,則維予與女矣。豈可以它人離間之言而疑之哉?彼人之言,特誑女耳。
【纂疏】《揚之水》,解見《王風》。
揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信葉斯人反。
興也。
《揚之水》二章,章六句。
愚按:諸家皆本序說。鄭氏曰:「作此詩者同姓臣也。」嚴氏曰:「此詩忽兄弟所作,故曰維予二人。昭公兄弟雖多,無與忽同心者,故言終竟是少,謂要其終必不相助,雖多猶少也。」孔氏曰:「兄弟爭國,親戚相疑,唯我與女二人而已。」範氏曰:「『揚之水,不流束楚』,弱也。『終鮮兄弟,唯予與汝』,無親也。『無信人之言,人實迋汝』,小人衆也。」朱子《初解》:「兄弟既不相容,所與親者二人而已,然亦不能自保於讒間,此忽所以亡也。」東萊曰:「『無信人之言』,非教之以不信人言也。忽既微弱,強公子復多,其臣大抵懷二心而外市,僅有一二人實心向之者,乃暗於情偽也,不知所備[36],故提耳而告之也。」
出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞古老反衣綦巨基反巾,聊樂音洛我員於雲反。
賦也。如雲,美且衆也。縞,白色。綦,蒼艾色。縞衣綦巾,女服之貧陋者,此人自目其室家也。員,與雲同,語詞也[37]。○人見淫奔之女而作此詩,以為此女雖美且衆,而非我思之所存,不如己之室家,雖貧且陋而聊可自樂也。是時淫風大行,而其間乃有如此之人,亦可謂能自好而不為習俗所移矣。「羞惡之心,人皆有之」,豈不信哉!
【附錄】《出其東門》卻是箇識道理人做。大雅。 鄭詩雖淫亂,然《出其東門》一詩卻如此好。又如《女曰雞鳴》一詩,意思亦好。讀之,真有不知手之舞之、足之蹈之者。
【纂疏】孔氏曰:「縞,細繒。《戰國策》雲:『強弩之餘,不能穿魯縞。』則縞是薄繒,不染,故色白也。綦,青色之小別。艾謂青而微白[38],為艾草之色。」嚴氏曰:「縞衣綦巾其妻[39],猶雲荊釵布裙也。」
出其闉音因闍音都,有女如荼音徒。雖則如荼,匪我思且子餘反。縞衣茹藘,聊可與娛。
賦也。闉,曲城也。闍,城臺也。荼,茅華輕白可愛者也。且,語助詞[40]。茹藘,可以染絳,故以名衣服之色。娛,樂也。
【纂疏】陳氏曰:「門之外有副城,回曲以障門者謂之闉。」孔氏曰:「闍是城上之臺,謂當門臺也。」《邶風》『荼苦』,苦菜之荼;《周頌》『荼蓼』,萎葉之荼。此荼非二種[41],乃茅之秀者,其穗色白。吳王夫差黃池之會,陳兵脅晉。白常、白旗、素甲,白羽之矰,望之『如荼』。韋昭雲:『荼,茅秀。』亦以白色為『如荼』。」
《出其東門》二章,章六句。
愚按:諸家皆本序說。嚴氏曰:「國亂,男女相棄,有出門見棄女如雲之多,我心所存,在於『縞衣綦巾』、『縞衣茹藘』者,是我之室,且得相娛樂也。」
野有蔓草,零露漙徒端反,葉上兗反兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願葉五遠反兮。
賦而興也。蔓,延也。漙,露多貌。清揚,眉目之間婉然美也。邂逅,不期而會也。○男女相遇於野田草露之間,故賦其所在以起興。言野有蔓草則零露漙矣,有美一人,則清揚婉矣。邂逅相遇,則得以適我願矣。
【纂疏】毛氏曰:「郊外曰野。」陳氏曰:「《綢繆》詩言婚姻,雲見此邂逅,邂逅正謂婚姻,非淫奔也。」嚴氏曰:「邂逅謂其議速成,猶『迨其今兮』之意。今人言事之速者雲邂逅而成[42]。」
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。
賦而興也。瀼瀼,亦露多貌。臧,美也。與子偕臧,言各得其所欲也。
《野有蔓草》二章,章六句。
溱與洧,方渙渙葉於元反兮。士與女,方秉蕳古顔反,葉古賢反兮。女曰觀乎?士曰既且子餘反。且往觀乎?洧之外。洵訏況於反且樂音洛。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
賦而興也。渙渙,春水盛貌。蓋冰解而水散之時也。蕳,蘭也,其莖葉似澤蘭,廣而長節,節中赤,高四五尺。且,語辭。洵,信。訏,大也。勺藥,亦香草也,三月開花,芳色可愛。○鄭國之俗,三月上巳之辰,采蘭水上,以祓除不祥。故其女問於士曰:盍往觀乎?士曰:吾既往矣。女復要之曰:且往觀乎?蓋洧水之外,其地信寬大而可樂也。於是士女相與戲謔,且以芍藥相贈而結恩情之厚也。此詩淫奔者自敘之詞。
【纂疏】《前漢·地理誌》曰:「鄭地右雒左沛,食溱洧焉,土狹而險,山居穀汲,男女亟音器聚會,故其俗淫。」毛氏曰:「溱、洧,鄭兩水名。」李氏曰:「董仲舒雲:『芍藥一名何離,故舊別以贈之。』」孔氏曰:「鄭國淫風大行,述其為淫之事如是,故陳之以刺亂。」
溱與洧,瀏音留其清矣。士與女,殷其盈矣。女曰觀乎?士曰既且。且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。
賦而興也。瀏,深貌。殷,衆也。將,當作「相」,聲之誤也。
《溱洧》二章,章十二句。
鄭國二十一篇,五十三章,二百八十三句。
鄭、衛之樂,皆為淫聲。然以《詩》考之,衛詩三十有九,而淫奔之詩才四之一。鄭詩二十有一,而淫奔之詩已不翅七之五。衛猶為男悅女之詞,而鄭皆為女惑男之語。衛人猶多刺譏懲創之意,而鄭人幾於蕩然無復羞愧悔悟之萌,是則鄭聲之淫,有甚於衛矣。故夫子論為邦,獨以鄭聲為戒,而不及衛,蓋舉重而言,固自有次第也。「《詩》可以觀」,豈不信哉!
【纂疏】範氏曰:「樂之淫者曰鄭、衛,如有王者,必放鄭聲。然則亂《關雎》者莫如鄭、衛,故鄭詩終於亂之極者焉。」嚴氏曰:「鄭、衛多淫詩,衛由上之化,鄭由時之亂也。《漢·地理誌》皆以為風土之習固然。若是,則教化為虛言,而二《南》之義誣矣。」
[1] 「懼」原作「罹」,據《毛詩正義》卷四之二改。
[2] 按,據嚴粲《詩緝》卷八,「憮」作「既」,「善射」上有「叔」字,「遂言」上有「忌」字,「擷」作「攧」,「箭」上有「送」字。當從之。
[3] 「重」原作「相」,據《毛詩正義》卷四之二改。又其下有「故謂之重英也」一句。
[4] 「言」原作「也」,據《毛詩正義》卷四之二改。
[5] 「徒報反」三字原無,據朱熹《詩集傳》卷四補。
[6] 「呼報反」三字原無,據朱熹《詩集傳》卷四補。
[7] 「左」上,呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷八所引有「《詩》雲」二字。
[8] 「葉而」至「二反」原作「葉而朱反,又而由反」,據朱熹《詩集傳》卷四改。
[9] 「帀」原作「市」,據朱熹《詩集傳》卷四改。
[10] 「內向」原作「向內」,據朱熹《詩集傳》卷四改。
[11] 「弱」原作「將」,據嚴粲《詩緝》卷八改。
[12] 「榮」,嚴粲《詩緝》卷八作「生」。
[13] 「扶渠」原作「芙蕖」,據朱熹《詩集傳》卷四改。按作「芙蕖」、「扶渠」均可,今從《詩集傳》。
[14] 「辭」上原有「語」字,據朱熹《詩集傳》卷四刪。
[15] 「蕖」,陸德明《經典釋文》卷五作「蓉」。按《毛詩正義》卷四之三引《釋文》作「蕖」。
[16] 「之」下,呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷八有「待」字。
[17] 「汝倡」一句,嚴粲《詩緝》卷八作「汝倡我則我和汝矣」。
[18] 「則」,嚴粲《詩緝》卷八作「即」。
[19] 「潧水」上,呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷八有「雲」字。「於」,《呂氏家塾讀詩記》卷八無。
[20] 「潁川」原作「潁州」,《漢書·地理誌》作「潁川」,呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷八亦引作「潁川」,據改。
[21] 「潁」原作「穎」,呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷八引班固《漢書·地理誌》及《水經注》卷二十二均作「潁」,據改。按《漢書·地理誌》原文作「潁川郡陽城縣。陽城山,洧水所出,東南至長平入潁。」與此處引文,義同而句異。
[22] 「當立」及「不當立」上,嚴粲《詩緝》卷八皆有「孰為」二字。
[23] 「賓」上,《毛詩正義》卷四之四引《士昏禮》有「主人升堂西麵」一句。
[24] 「惡」,《毛詩正義》卷四之四作「為」。「之」下,《毛詩正義》有「大」字。
[25] 「詞」原作「辭」,據朱熹《詩集傳》卷四改。
[26] 「地」原作「也」,據《毛詩正義》卷四之四改。
[27] 「壇」原作「增」,據《毛詩正義》卷四之四改。按孔疏謂「墠」與「壇」,「古字得通用也」。
[28] 「得」上,嚴粲《詩緝》卷八有「我」字。
[29] 「豈」上,嚴粲《詩緝》卷八有「則我心」三字。
[30] 「感」原作「或」,據嚴粲《詩緝》卷八改。
[31] 「黃氏」,呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷八作「董氏」。
[32] 「音」原作「意」,據嚴粲《詩緝》卷八改。
[33] 「陵」原作「淩」,據朱熹《詩集傳》卷四改。
[34] 「末」原作「未」,據朱熹《詩集傳》卷四改。
[35] 「它」原作「他」,據朱熹《詩集傳》卷四改。
[36] 「備」,呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷八作「倚」,當從。
[37] 「詞」原作「辭」,據朱熹《詩集傳》卷四改。
[38] 「艾」原作「義」,據《毛詩正義》卷四之四改。
[39] 「其」上,嚴粲《詩緝》卷八有「稱」字。
[40] 「詞」原作「辭」,據朱熹《詩集傳》卷四改。
[41] 「二」上,《毛詩正義》卷四之四孔疏有「彼」字。按,此段「孔氏曰」引文,節略甚多,然大意不差。唯此處若不加「彼」,則意晦,故特出校。
[42] 此句原作「今人事速成,古雲邂逅而成」,語意不通,據嚴粲《詩緝》卷八改。