敲冰(1 / 2)

\/>

I0\u001f零下八度的天氣,

結著七十裏路的堅冰,

阻礙著我愉快的歸路。

水路不得通,

旱路也難走。

冰!

我真是奈何你不得!

我真是無可奈何!

無可奈何,

便與撐船的商量,

預備著氣力,

預備著木槌,

來把這堅冰打破!

冰!

難道我與你,

有什麼解不了的冤仇?

隻是我要趕我的路,

便不得不打破了你,

待我打破了你,

便有我一條愉快的歸路。

撐船的說“可以”!

我們便提起精神,

合力去做——

是合著我們五個人的力,

三人一班的輪流著,

對著那艱苦的,不易走的路上走!

有幾處的冰,

多謝先走的人,

早已代替我們打破;

隻剩著浮在水麵上的冰塊兒,

軋軋的在我們船底下剉過。

其餘的大部分,

便須讓我們做“先走的”:

我們打了十槌八槌,

隻走上一尺八寸的路。

但是,

打了十槌八槌,

終走上了一尺八寸的路!

我們何妨把我們痛苦的喘息聲,

歡歡喜喜的,

改唱我們的“敲冰勝利歌”,

敲冰!敲冰!

敲一尺,進一尺!

敲一程,進一程!

懶怠者說:

“朋友,歇歇罷!

何苦來?”

請了!

你歇你的,

我們走我們的路!

怯弱者說:

“朋友,歇歇罷!

不要敲病了人,

刮破了船。”

多謝!

這是我們想到,卻不願顧到的!

緩進者說:

“朋友,

一樣地走,何不等一等?

明天就有太陽了。”

假使一世沒有太陽呢?

“那麼,傻孩子!

聽你們去罷!”

這就很感謝你。

敲冰!敲冰!

敲一尺,進一尺!

敲一程,進一程!

這個兄弟倦了麼?——

便有那個休息著的兄弟來換他。

肚子餓了麼?——

有黃米飯,

有青菜湯。

口渴了麼?——

冰底下有無量的清水;

便是冰塊,

也可以烹作我們的好茶。

木槌的柄敲斷了麼?

那不打緊,

船中拿出斧頭來,

岸上的樹枝多著。

敲冰!敲冰

我們一切都完備,

一切不恐慌,

感謝我們的恩人自然界。

敲冰!敲冰!

敲一尺,進一尺!

敲一程,進一程!

從正午敲起,

直敲到漆黑的深夜。

漆黑的深夜,

還是點著燈籠敲冰。

刺刺的北風,

吹動兩岸的大樹,

化作一片怒濤似的聲響。

那便是威權麼?

手掌麻木了,

皮也剉破了;

臂中的筋肉,

伸縮漸漸不自由了;

腳也站得酸痛了;

頭上的汗,

涔涔的向冰冷的冰上滴,

背上的汗,

被冷風從袖管中鑽進去,

吹得快要結成冰冷的冰;

那便是痛苦麼?

天上的黑雲,

偶然有些破縫,

露出一顆兩顆的星,

閃閃縮縮,

像對著我們霎眼,

那便是希望麼?

冬冬不絕的木槌聲,

便是精神進行的鼓號麼?

豁刺豁刺的冰塊剉船聲,

便是反抗者的衝鋒隊麼?

是失敗者最後的奮鬥麼?

曠野中的回聲,

便是響應麼?

這都無須管得;

而且正便是我們,

不許我們管得。

敲冰!敲冰!

敲一尺,進一尺!

敲一程,進一程!