屈原一死,詩人有節。詩人無節,愧對靈均。滔滔孟夏,汨徂南土,今日在台灣、香港一帶的中國詩人,即便處境不盡相同,至少在情緒上與當日遠放的屈原是相通的。《大招》說:“魂乎無南!”《招魂》說:“魂兮歸來!南方不可以止些。”當日的詩人,沅湘已恨其遠,今日的我們,更在蒼梧以南,則又情何以堪?
若問中國的詩魂今日何在,曰在南方。二十多年來,現代詩在台灣曆經變化,迂回成長,雖距大成之日尚遠,卻能突破文化的僵局,帶動文藝的生機,發出一點新的聲音,證明詩魂未全死去。論者有誣台灣的現代詩為全盤西化,其實“橫的移植”之說隻是五十年代某些詩人的主張,而超現實主義雲雲也隻是六十年代部分作者的道路。今日台灣文壇反西化運動之勢,早已超過了往日的反傳統運動。諸如詩集、詩刊、詩選的出版,詩的演講會、座談會、朗誦會甚至寫作班等活動,早已形成了一個活的傳統,吸引的讀者和聽眾愈來愈多。隻要翻翻《書評書目》出版的林煥彰所編厚達二百四十二頁的《近三十年新詩書目》,就可以知道現代詩在台灣已經打開了怎樣一個局麵。無可諱言,現代詩還有不少毛病,例如,主題仍須開拓,形式尚待改進,語言猶欠成熟,可是比起早期的新詩來,確已朝前跨出了好幾大步。二十多年後,現代詩人不但在文壇上有所建樹,而且在學府中也奠定了基礎。在台灣各大學擔任講師、教授、係主任等的現代詩人愈來愈多,現代詩人在台灣,早已不是文藝青年的代名詞了。
六月初應香港“詩風社”之請由台北來港演講的楊牧,正是這麼一位詩人兼學者的代表人物。楊牧是王靖獻的新筆名,葉珊是他的舊筆名,知者更眾。他生於台灣花蓮,東海大學外文係畢業後赴美,先後獲得愛荷華大學藝術碩士、加利福尼亞大學伯克利分校文學碩士及比較文學博士等學位,現任華盛頓大學副教授,並在台灣大學外文係擔任客座教授。楊牧在文學批評方麵頗有成就,用中文寫的《傳統的與現代的》在台灣出版,用英文寫的The Bell and the Drum在美國出版,都饒有比較文學的見地。
台港星馬(1)讀者心目中的楊牧,卻是一位風格雅麗、才思清妙的作家,在文壇上的形象是年輕而耽美的。無論是詩或散文,楊牧的表現都是第一流的。他的詩集,從最早的《水之湄》到最近的《瓶中稿》,已經出版了六部,風格的變化頗大。少年時代,他的聲音從花蓮傳來,和鄭愁予、敻虹、林泠等並稱婉約派,一唱三歎,很有點現代詞的味道。目前他的詩風早已自成一家,不但在短篇抒情詩中糅合了古典的韻味和現代的感性,而且在長詩之中探討敘事和戲劇的新疆。楊牧的散文是當代最敏感、最迷人的妙筆之一,詠歎的詩情之中別有一種俊逸儒雅之氣,筆下的詞彙和語法很富彈性。我常戲稱詩人的散文為“詩餘派”,偏偏這一派的副業,雖為無心插柳,竟比正業更受讀者歡迎。這種喧賓奪主的現象,加上楊牧又善飲,使我有一次忍不住調侃他說:“詩名已在文名下,更笑文名慚酒名。”楊牧的散文集前有《葉珊散文集》,近有《年輪》。他的詩風文體,令人想到另外的一“牧”,唐之杜牧。