《安娜.卡列尼娜》reference_book_ids\":[7267077379099462668,7260811472559672359,6987309443520138247]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":18,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":75,\"start_container_index\":18,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":68},\"quote_content\":\"《戰爭與和平》reference_book_ids\":[6988533058454457381,7259681029919607866,7259681030645222461,7259681029915413539,7259681029907024932,6867361923558542343,7259681030364204044]}],\"134\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":134,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":9,\"start_container_index\":134,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":2},\"quote_content\":\"《人性的弱點》reference_book_ids\":[7257453146463538176,6959122722660027428,6959122722664238111,7236256847953398842,7046309027503934500,7270452714696346687,7116814441978530824,6875174664553892871,7267090249862351928,7078969046644821028]}],\"159\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":159,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":9,\"start_container_index\":159,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":2},\"quote_content\":\"《人性的弱點》reference_book_ids\":[7257453146463538176,6959122722660027428,6959122722664238111,7236256847953398842,7046309027503934500,7270452714696346687,7116814441978530824,6875174664553892871,7267090249862351928,7078969046644821028]}],\"227\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":227,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":9,\"start_container_index\":227,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":2},\"quote_content\":\"《人性的弱點》reference_book_ids\":[7257453146463538176,6959122722660027428,6959122722664238111,7236256847953398842,7046309027503934500,7270452714696346687,7116814441978530824,6875174664553892871,7267090249862351928,7078969046644821028]}],\"7\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":7,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":9,\"start_container_index\":7,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":2},\"quote_content\":\"《人性的弱點》reference_book_ids\":[7257453146463538176,6959122722660027428,6959122722664238111,7236256847953398842,7046309027503934500,7270452714696346687,7116814441978530824,6875174664553892871,7267090249862351928,7078969046644821028]}],\"48\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":48,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":9,\"start_container_index\":48,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":2},\"quote_content\":\"《人性的弱點》reference_book_ids\":[7257453146463538176,6959122722660027428,6959122722664238111,7236256847953398842,7046309027503934500,7270452714696346687,7116814441978530824,6875174664553892871,7267090249862351928,7078969046644821028]}],\"70\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":70,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":9,\"start_container_index\":70,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":2},\"quote_content\":\"《人性的弱點》reference_book_ids\":[7257453146463538176,6959122722660027428,6959122722664238111,7236256847953398842,7046309027503934500,7270452714696346687,7116814441978530824,6875174664553892871,7267090249862351928,7078969046644821028]}],\"94\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":94,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":9,\"start_container_index\":94,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":2},\"quote_content\":\"《人性的弱點》reference_book_ids\":[7257453146463538176,6959122722660027428,6959122722664238111,7236256847953398842,7046309027503934500,7270452714696346687,7116814441978530824,6875174664553892871,7267090249862351928,7078969046644821028]}],\"118\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":118,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":9,\"start_container_index\":118,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":2},\"quote_content\":\"《人性的弱點》reference_book_ids\":[7257453146463538176,6959122722660027428,6959122722664238111,7236256847953398842,7046309027503934500,7270452714696346687,7116814441978530824,6875174664553892871,7267090249862351928,7078969046644821028]}]},\"author_speak\":\"code\":0,\"compress_status\":1,\"content\":\"  切勿喋喋不休,別嚐試改造你的伴侶。

不要批評,給予真誠的欣賞。

隨時注意瑣碎細微的小地方,要有禮貌。

學會如何與你的妻子相處。

學會如何與你的丈夫相處。

◎切勿喋喋不休

溫順柔弱的女人比聰慧博識的女人更容易得到男人的喜愛。

——《人性的弱點》

法國皇帝拿破侖三世,就是拿破侖.龐納派德的侄兒,他和世界上最美麗的女人依琴尼.迪芭女伯爵墜入情網。接著,他們結婚了。他的那些大臣紛紛指出,迪芭僅是西班牙一個並不重要的伯爵的女兒。可是拿破侖回答說:“這又有什麼關係呢?”

是的,她的優雅、她的青春、她的誘惑、她的美麗,使拿破侖感到幸福。拿破侖向全國宣布說:“我已挑選了一位我所敬愛的女人作我的妻子,我不想娶一個我素不相識的女人。”

拿破侖和他的新夫人,他們具有健康、權力、聲望、美貌、愛情——美滿婚姻所完全具備的條件。婚姻點燃的聖火,從來沒有像他們這樣光亮,這樣熾熱。

可是沒過多久,這股熾烈、輝煌的光芒漸漸冷卻下來了,終於成了一堆塵埃。拿破侖可以使迪芭小姐成為皇後,可是他愛情的力量、國王的權威卻無法製止她對他無理的喋喋不休。

迪芭深受嫉妒、疑懼的折磨,使她侮謾他的命令,甚至不許拿破侖有任何秘密。她闖進拿破侖正在處理國家大事的辦公室,搗毀了拿破侖與大臣們之間正在討論的重要會議。她不允許拿破侖獨處,總怕他會愛上其他女人。

她經常向她的姐姐抱怨自己的丈夫,訴苦、哭泣、喋喋不休!她會闖進他的書房,暴跳如雷、惡言謾罵,拿破侖擁有許多富麗的宮室,身為一國的元首,卻找不到一間小屋子能使他安靜一會兒。

依琴尼.迪芭小姐喋喋不休地吵鬧,所獲得的是什麼呢?這裏就是答案,我現在從萊茵.哈特名著《拿破侖與依琴尼.迪芭,一幕帝國的悲喜劇》上,摘錄一段如下:

“以後,拿破侖時常在晚間,從宮殿一扇小門潛出;用軟帽遮住眼,由一個親信侍從陪他去與正期待著他的一個美麗女人幽會。他們或者在巴黎城內漫遊,或是觀賞平時國王所不易見到的那些夜生活。拿破侖的那類情形,就是依琴尼.迪芭小姐所留下的成績。事實上,她高居法國寶座,她的美麗傾國傾城,可是以她的皇後之尊和傾國傾城的美麗,卻不能使愛情在吵鬧的氣氛下存在。依琴尼曾放聲哭訴說:‘我最害怕的事,終於降臨到我身上。’”

那些可怕的事情為什麼會降臨到她身上?那是她咎由自取的。這個可憐的女人,完全是錯在她的嫉妒和喋喋不休的吵鬧。地獄中的魔鬼所發明的種種毀滅愛情的烈火中,吵鬧是最可怕的一種,就像被毒蛇咬到,沒有任何生還的希望。

托爾斯泰是俄國著名的大文豪,他的夫人也有過這種情況,可惜發現的時候已經太晚了。當她在臨死前,向她女兒懺悔說:“你父親的去世,是我的過錯。”她的女兒們沒有回答,隻是在她身旁痛哭。她們知道母親說的是實話,是她們的母親不斷的抱怨、長久的批評,使得生活在這樣的環境下的父親去世的。

照理說,托爾斯泰伯爵和他的夫人生活在優越的環境裏,應當十分快樂才對,然而,事實並非這樣。托爾斯泰是曆史上最著名的小說家之一,他那兩部名著《戰爭與和平》和《安娜.卡列尼娜》,在文學領域中閃耀著不朽的光輝。

托爾斯泰受到很多人的愛戴,他的讚賞者,甚至終日追隨在他身邊,將他所說的每一句話都快速地記錄下來。他說“我想我該去睡了”,即使是這樣一句平淡無奇的話,也都被記錄下來。現在蘇俄政府把他所有寫過的字句都印成書籍,合起來有一百卷。除了美好的聲譽外,托爾斯泰和他的夫人,有地位、有財產、有孩子。普天下,很難再找到像他們那樣美滿的姻緣。他們的結合,似乎是太美滿、太熱烈了,所以他們跪在地上,禱告上帝,希望上帝能夠賜給他們永遠的快樂。

然而,後來發生的一件事情,使托爾斯泰漸漸地改變了。他變成了另外一個人,他對自己過去的作品,竟感到羞愧。就從那時候開始,他把剩餘的生命,貢獻於寫消弭戰爭、宣傳和平和解除貧困上。

他曾經替自己懺悔,在年輕時候,犯過各種不可想象的罪惡和過錯,甚至謀殺……他要真實地遵從耶穌基督的教訓。他把所有的田地送給別人,自己過著貧苦的生活。他去田間工作、砍樹、堆草,自己做鞋,自己打掃房屋,用木碗盛飯,而且嚐試盡量去愛他的仇敵。

托爾斯泰一生的過程該是一幕悲劇,而造成悲劇的原因,是他的婚姻。他妻子愛奢侈、虛榮,可是他卻對此輕視、鄙棄。她渴望著顯赫、名譽和社會上的讚美,可是,托爾斯泰對這些卻不屑一顧。她希望有金錢和財產,而他卻認為財富和私產是一種罪惡。

這樣經過了好多年,她吵鬧、謾罵、哭叫,因為他堅持放棄他所有作品的出版權,不收任何的稿費、版稅。可是,她卻希望得到從那方麵而來的財富。

當他反對她時,她就會像瘋了似的哭鬧,在地板上打滾。她手裏拿了一瓶鴉片煙膏,要吞服自殺,同時還恫嚇丈夫,說要跳井。

他們的生活過程中有一件事,我認為是曆史上最悲慘的一幕。我已經說過,他們開始的婚姻是非常美滿的,可是經過四十八年後,他已無法忍受再見到自己妻子一次。

一天晚上,這個年邁傷心的妻子跪在丈夫膝前,渴望著愛情,央求他朗誦五十年前他為她所寫的最美麗的愛情詩章。那些美麗、甜蜜的日子,現在已成了逝去的回憶時,他們倆都激動得痛哭起來。生活的現實和逝去的回憶,是多麼不同啊!

八十二歲的時候,托爾斯泰再也忍受不住他家庭折磨的痛苦,就在1910年10月,一個大雪紛飛的夜晚,他離開他的妻子逃出家門,逃向酷寒、黑暗而不知去向。

十一天後,托爾斯泰患肺炎,倒在一個車站裏。他臨死前的請求是,不允許他的妻子來看他。

這是托爾斯泰夫人抱怨、吵鬧和歇斯底裏所付出的代價。

也許很多人認為她在某些地方吵鬧,也不能算是過分。是的,我們承認這樣的說法,可是這不是我們所討論的問題。最重要的是,那種喋喋不休的吵鬧,是否對她有某種幫助,還是把事情弄得比以前更糟糕?

“我想我真是精神失常!”托爾斯泰夫人有所覺悟地說出這句話時,為時已晚。

林肯這樣一個偉大的人物,他一生中最大的悲劇也是他的婚姻。請你注意,不是他的被刺,而是他的婚姻。當波司向他開槍時,他並未感覺到自己受了傷,因為他幾乎每天都生活在痛苦當中。

哈頓是他的法律界同仁,他形容林肯二十三年來所過的日子,都是“處在由於婚姻不幸所造成的痛苦中”。婚姻不幸?那幾乎有四分之一世紀的時間,林肯的夫人都在他麵前喋喋不休,困疲了林肯的一生。

她無時無刻不抱怨、批評自己的丈夫,她認為她丈夫的一切,沒有一件是對的。她抱怨丈夫的腳步沒有一點彈性,動作一點也不斯文,甚至做出丈夫的模樣來嘲笑丈夫,她整天喋喋不休地吵著讓他改變走路的姿勢。她不愛看他那兩隻大耳朵和他的頭成直角,甚至指他的鼻子也不挺直,又指他的嘴唇如何難看,手腳太大,偏偏腦袋又這麼小。她還說自己的丈夫跟癆病鬼一個模樣。

在很多方麵,林肯和他的妻子都是相反的,在教養方麵、環境方麵、性情上、誌趣上,還包括智能和外貌上,他們幾乎每天都生活在彼此的敵視、激怒中。

比弗瑞茲是研究林肯傳記的一位權威。他這樣寫道:“林肯夫人那尖銳刺耳的聲音,隔著一條街都可以聽到。”她不斷地怒吼,凡住在鄰近的人都聽得見。她的憤怒常用言語以外的方法發泄出來,而要形容她那副憤怒的神情,是很不容易的。

還有這樣一個例子:林肯夫婦結婚後不久,和歐莉夫人住在一起——她是春田鎮上一個寡婦,或許為了貼補家裏一份收入,不得不讓人進來寄住。

有一天早晨,林肯夫婦正在吃早餐,林肯不知為什麼激起了他妻子的暴怒,林肯夫人在盛怒下,端起一杯熱咖啡朝丈夫的臉上潑去。她是當著許多住客的麵這樣做的。

林肯不說一句話,就忍著氣坐在那裏。這時,歐莉夫人走過來,用一塊毛巾把林肯臉上和衣衫上的咖啡拭去。

林肯夫人的嫉妒幾乎達到了使人無法相信的程度,她那樣凶狠、激烈……隻需讀幾段她當著眾人的麵所做的可憐丟人的事。就是七十五年後讀到這些事,還會令人吃驚。她最後精神失常了——這是厚道一點的說法,事實上可以說她一向都有點神經質。

所有那些吵鬧、責罵、喋喋不休,是不是把林肯改變了?從另一方麵講,是的。那確實改變了林肯對她的態度,使他後悔這樁不幸的婚姻,而且使他盡量避免跟她見麵。

春田鎮有十一位律師,他們不能都擠在一個地方糊口謀生。所以他們常騎著馬跟著當時擔任法庭職務的台維斯法官去其他地方,那樣,他們才能在第八司法區裏各鎮的法庭上找點工作。

其他律師都希望周末回春田,回去跟家人歡度周末。可是林肯不回春田,他就怕回家,春季三個月,秋季三個月,他寧願留在他鄉也不願意走近春田。

他每年都是如此。住宿鎮上的小旅店不是一件舒服的事,可是林肯願意單獨住在那裏,不想回家去聽他太太喋喋不休的吵鬧。

這就是依琴尼皇後、托爾斯泰夫人和林肯夫人和丈夫爭吵不休的結果,她們所獲得的,是生命過程中一幕悲劇的收場。她們珍愛的一切和她們的愛情,就這樣親手毀在自己手裏了。

◎別嚐試改造你的伴侶

愛能夠孕育出智慧,因此女性能夠充分利用她們的愛心來獲取知識,然後全心全意地教導人們。

——《人性的弱點》

英國大政治家狄斯瑞利說:“我一生或許有過不少錯誤和愚行,可是我絕對不打算為愛情而結婚。”

是的,他果然沒有。他三十五歲前沒有結婚。後來,他向一個有錢的寡婦求婚,是個年紀比他大十五歲的經過五十個寒暑、頭發灰白的寡婦。

那是愛情?不。她知道他並不愛她,而是為了金錢而娶她。所以那老寡婦隻求了一件事,她請他等一年。她要給自己一個觀察他品格的機會。一年後,她和他結婚了。

這些話聽來乏味、平淡無奇,幾乎像做一宗買賣,是不是?可是,使人們難以了解的是,狄斯瑞利的這樁婚姻,卻被人稱頌是最美滿的婚姻之一。

狄斯瑞利所選的那個有錢的寡婦,既不年輕,也不漂亮,是個經過半世紀歲月的婦人。

她的談話,常會犯文學上、曆史事跡上極大的錯誤,往往成為人們譏笑的對象。例如,有人這樣形容她:“她永遠弄不清楚,是先有希臘,還是先有羅馬。”她對衣飾裝扮,更是稀奇古怪,完全離譜。至於對屋子的陳設,也是一竅不通。可是,她是個天才。

她在對婚姻最重要的事情上,是一位偉大的天才——對待一個男人的藝術。

她從不讓自己所想的跟丈夫的意見對峙。相反,每當狄斯瑞利跟那些反應敏銳的貴夫人對答談話一整個下午而精疲力竭地回到家裏時,她立刻使他有個安靜的空間休息。在這個愉快日增的家庭裏,在相敬如賓的氣氛中,他有個靜心休息的地方。

狄斯瑞利跟這個比他年長的太太一起的日子,是他一生最愉快的時光。她是他的賢內助、他的親信、他的顧問。每天晚上,他從眾議院匆匆地回家,他告訴她白天所看到、所聽到的新聞。而最重要的,凡是他努力去做的事,她絕不相信他會失敗。

瑪麗安,這個五十歲再婚的寡婦,經過三十年的歲月,她認為,她的財產之所以有價值,是因為能使狄斯瑞利的生活更安逸些。反過來說,她是他心中的一個女英雄。狄斯瑞利在她去世後,才被封授伯爵。可是當他還是平民時,他請求維多利亞女皇封授瑪麗安為貴族。所以在1868年,瑪麗安被封為“畢根菲爾特”女子爵。

無論她在眾人麵前所表現的是如何愚蠢、笨拙,他從來不批評她,他在她麵前從不說一句責備的話。如果有人嘲笑她,他會立即為她強烈地辯護。

瑪麗安並不完美,可是在她後三十年的歲月中,她永遠不會倦於談論她的丈夫。她稱讚他、欽佩他。結果呢?這是狄斯瑞利自己說的:“我們結婚三十年,我從沒厭倦過她。”

可是,有些人會這樣想——瑪麗安不知道曆史,她一定是愚蠢的。

在狄斯瑞利看來,瑪麗安是他一生中最重要的人,那是他毫不隱諱的。結果呢?瑪麗安常告訴她的朋友們說:“感謝上帝的慈愛,我的一生,是一連串長久的快樂。”

他們倆之間有一句玩笑話。狄斯瑞利曾這樣說:“你知道,我和你結婚,隻是為了你的錢。”瑪麗安笑著回答:“是的,但如果你再一次向我求婚,一定是為了愛我,你說對不對?”

狄斯瑞利承認那是對的。

不,瑪麗安並不完美,可是狄斯瑞利夠聰明地讓她保持原有的她。

賈姆士曾這樣說過:“跟人們交往,第一件應學的事,就是不幹涉人們自己原有的那種特殊快樂的方法。”

伍特在他所著的一部有關家庭方麵的書上這樣寫道:“婚姻的成功,不隻是尋找一個適當的人,而是自己該如何做一個適當的人。”

◎避免家庭中的批評

快樂和難過相互連接,不可分割。哪怕是最幸福的家庭也會出現一些讓人情緒低落的事情,它們的出現在某種程度上可以說是一件好事,因為婚姻需要考驗。

——《人性的弱點》

狄斯瑞利在公眾生活中的勁敵是格雷斯束。他們兩人凡遇到國家大事有可爭辯的,就會起衝突。可是,他們有一件事卻是完全相同的,就是他們的私人生活都非常快樂。

格雷斯束夫婦共同度過了五十九年美滿的生活。我們很願意想象格雷斯束這位英國尊貴的首相,握著他妻子的手在圍繞著爐子的地毯上唱著歌的那幕情景。

格雷斯束在公共場合是個令人害怕的勁敵,可是在家裏,他絕不批評任何人。每當他早晨下樓吃飯,看到家裏還有人睡著尚未起床時,他會運用一種溫柔的方法,以替代他本來該有的責備。

他提高了嗓門,唱出一首歌,讓屋子裏充滿著他的歌聲。那是告訴還沒有起床的家人,英國最忙的人獨自一個人在等候他們一起用早餐。格雷斯束有他外交的手腕,可是他體貼別人,竭力避免家庭中的衝突。

俄國女皇凱賽琳也曾經這樣做過。她統治了世界上一個麵積遼闊的帝國,掌握千萬民眾生殺予奪的大權。在政治上,她是一個殘忍的暴君,好大喜功地發動戰爭。隻要她說一句話,敵人就被判處死刑。可是,如果她的廚師把肉烤焦了,她什麼話也不會說,微笑著吃下去。她這個容忍該是一般男士所效法的。