Lifewhispersinyoursoulandspeakstoyourheart.Sometimes,whenyouhavenotimetolisten...it’syourchoice:Listentothewhispersofyoursoulorwaitforthebrick!
生活中的“磚頭”
拉爾夫·穆迪
一位年輕的總裁,開著他的新捷豹車快速經過住宅區的巷道。比奇中文網首發www.biqi.me他也一直提防著那些從停放的車子中間突然躥出來的孩子,他想隻要一有情況,就立即減速。就在他的車經過時一個小朋友出來並丟了一塊磚頭打到了他的車門,他很生氣地踩了刹車並後退到磚頭丟出來的地方。
他跳出車外,抓住了那個小孩,把他頂在車門上說:“你為什麼這樣做,你知道你剛剛做了什麼嗎?”接著又吼道:“你知道要賠多少錢來修理這輛新車,你到底為什麼要這樣做?”
小孩子央求著說:“先生,對不起,我不知道我該怎麼辦?”
他接著說:“因為我哥哥從輪椅上掉了下來,我沒辦法把他抬回去。”他啜泣著問道:“你可以幫我把他抬回去嗎?他受傷了,可是他太重了我抱不動。”
聽了這些話,年輕的總裁深受感動,他抱起男孩受傷的哥哥,把他放回到輪椅上,拿出手帕擦拭他哥哥的傷口,並細心察看有沒有什麼大問題。
小男孩感激地說:“謝謝你,先生,上帝會保佑你的。”然後男孩推著他哥哥朝家的方向走去。
年輕總裁回到捷豹車的路變得如此的漫長,他也沒有修汽車的車門。他保留著車上的凹痕就是為了提醒自己:生活的道路不要走得太匆忙,否則就需要其他人的敲打來讓自己注意生活的真諦。
當生命想與你的心靈竊竊私語時,你若沒有時間,你可以有兩種選擇:傾聽你心靈的聲音或者讓磚頭來砸你!
實戰提升篇
核心單詞
executive[i^5zekjutiv]adj.執行的;實施的;經營管理的
spot[sp.斑點,斑塊;汙點
plead[pli:d]v.辯護,抗辯
swallow[5swClEu]v.吞下,咽下
check[tFek]n.檢查,核對
whisper[5(h)wispE]v.低語,耳語
實用句型
Wouldyoupleasehelpmegethimbatohiswheelchair?
你可以幫我把他抬回去嗎?
①would在這裏表示委婉的建議或請求,“請……好嗎?”。
②getback恢複,取回,類似的表達還有getfrom從……取得;getoutof取出;getaway逃脫等固定搭配。
翻譯行不行
1.前方學校,慢行!(slowdown)
2.他聽到這個消息後,從床上一躍而起。(jumpoutof)
3.新法案未能通過。(gh)
第一章ThereAreNoMistakes,OnlyLessons
·Richie·
Humangrowthisaprocessofexperimentation,trial,anderror,ultimatelyleadingtowisdom.Eachtimeyouchoosetotrustyourselfandtakea,youeverquitebecertainhowthesituationwillturnout.Sometimesyouarevictorious,andsometimesyoubeedisillusiohefailedexperiments,however,arenolessvaluablethantheexperimentsthatultimatelyprovesuccessful;infact,youusuallylearnmorefromyourperceived“failures”thanyoudofromyourperceived“successes”.