我們必須重新學會獨處,不要用永不停歇的音樂和漫不經心的聊天來充斥所有的空閑時間,而要培植孤獨,讓夢之花綻放。我們不能忍受寂靜,僅僅隻是想填滿那個空白,因為,寂靜包含了思考,如果我們思考,則必須麵對自己。讓我們向探索者學習吧!然後發現他們尚未發現和擁有的東西:平和的心境,溫和的性格,冷靜的靈魂和平淡的快樂。要懂得如何去理解和熱愛他人,對他人有價值,必須先了解自己,珍愛自己。要找到屬於自己的道路,就必須從了解自我開始。

實戰提升篇

核心單詞

solo[5sEulEu]adj.單獨的

instinctively[in5stiNktFuEl]adv.出於本能地;憑直覺

coin[kCin]n.硬幣,錢幣v.鑄造貨幣

ironically[ai5rCnikli]adv.說反話地;諷刺地

intimacy[5intimEsi]n.熟悉;親密;親近

active[5Aktiv]adj.活躍的;活潑的

vacuum[5vAkjuEm]n.真空;空白,空虛

實用句型

Nonetheless,wepersistintheconvictionthatasolitaryexistenceistheharshestpenaltylifecanmeteout.

然而,我們堅持認為,獨居是最殘酷的生活方式。

①句中that引導的定語從句用來修飾conviction。

②persistin堅持不懈,執著,類似的表達還有persistwith繼續努力,堅持不懈等固定搭配。

翻譯行不行

1.水是由氫和氧組成的。(consistsof)

2.善惡自有報,隻爭遲與早。meteout

3.香港被認為是以貿易和金融著稱的城市。beviewedas

第一章LifeIsDo-it-yourselfProject

·ErmaBombeck·

Anelderlycarpenterwasreadytoretire.Hetoldhisemployerofhisplanstoleavethehouse-buildingbusinessandliveamoreleisurelylifewithhiswife,enjoyinghisextendedfamily.Hewouldmissthepaycheck,butheneededtoretire.Theycouldgetby.

Theemployerwassorrytoseehisgoodworkergoandaskedifhecouldbuildjustonemorehouseasapersonalfavor.Thecarpentersaidyes,butintimeitwaseasytoseethathisheartwasnotinhiswork.Heresortedtoshoddyworkmanshipandusedinferiormaterials.Itwasanunfortunatewaytoendhiscareer.

Whenthecarpenterfinishedhisworkandtheemployercametoinspectthehouseandhandedthefront-doorkeytothecarpenter.“Thisisyourhouse,”hesaid,“mygifttoyou.”