第1章 Gettysburg Address(2 / 3)

The

world

will

little

note

nor

long

remember

what

we

say

here,but

it

can

never

forget

what

they

did

here.

It

is

for

us,the

living,rather

to

be

dedicated

here

to

the

unfinished

work

which

they

who

fought

here

have

thus

far

so

nobly

advanced.

It

is

rather

for

us

to

be

here

dedicated

to

the

great

task

remaining

before

us;that

from

these

honored

dead,we

take

increased

devotion

to

that

cause

for

which

they

gave

the

last

full

measure

of

devotion;that

we

here

highly

resolve

that

these

dead

shall

not

have

died

in

vain;that

this

Nation,under

God,shall

have

a

new

birth

of

freedom;and

that

government

of

the

People,by

the

People,and

for

the

People,shall

not

perish

from

the

earth.

87年前,我們的先輩們在這塊大陸上創建了一個新的國家,她孕育於自由之中,奉行一切人生來平等的原則。現在我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者任何一個孕育於自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去。我們在這場戰爭中的一個偉大戰場上集會。烈士們為使這個國家能夠生存下去而獻出了自己的生命,我們聚集在這裏,是要把這個戰場的一部分奉獻給他們作為最後的安息之所。我們這樣做是完全應該而且是非常恰當的。