羅納德·威爾遜·裏根:拆掉這堵牆吧
Ronald
Wilson
Reagan/羅納德·威爾遜·裏根
After
these
four
decades,then,there
stands
before
the
entire
world
one
great
and
inescapable
conclusion:Freedom
leads
to
prosperity.
Freedom
replaces
the
ancient
hatreds
among
the
nations
with
comity
and
peace.
Freedom
is
the
victor.
And
now
the
Soviets
themselves
may,in
a
limited
way,be
coming
to
understand
the
importance
of
freedom.
We
hear
much
from
Moscow
about
a
new
policy
of
reform
and
openness.
Some
political
prisoners
have
been
released.
Certain
foreign
news
broadcasts
are
no
longer
being
jammed.
Some
economic
enterprises
have
been
permitted
to
operate
with
greater
freedom
from
state
control.
Are
these
the
beginnings
of
profound
changes
in
the
Soviet
state?
Or
are
they
token
gestures,intended
to
raise
false
hopes
in
the
West,or
to
strengthen
the
Soviet
system
without
changing
it?
We
welcome
change
and
openness;for
we
believe
that
freedom
and
security
go
together,that
the
advance
of
human
liberty
can
only
strengthen
the
cause
of
world
peace.
There
is
one
sign
the
Soviets
can
make
that
would
be
unmistakable,that
would
advance
dramatically
the
cause
of
freedom
and
peace.
General
Secretary
Gorbachev,if
you
seek
peace,if
you
seek
prosperity
for
the
Soviet
Union
and
Eastern
Europe,if
you
seek
liberalization:Come
here
to
this
gate!
Mr.
Gorbachev,open
this
gate!
Mr.
Gorbachev,tear
down
this
wall!
I
understand
the
fear
of
war
and
the
pain
of
division
that
afflict
this
continent-
and
I
pledge
to
you
my
country’s
efforts
to
help
overcome
these
burdens.
To
be
sure,we
in
the
West
must
resist
Soviet
expansion.
So
we
must
maintain
defenses
of
unassailable
strength.
Yet
we
seek
peace,so
we
must
strive
to
reduce
arms
on
both
sides.
Today
thus
represents
a
moment
of
hope.
We
in
the
West
stand
ready
to
cooperate
with