第8章 Gone with the Wind (2)(1 / 2)

思嘉:瑞德!瑞德!你在哪兒?瑞德,等等我!瑞德,等等我,瑞德!瑞德!

起居室外

瑞德:進來。

思嘉:瑞德。

瑞德:媚蘭,她已經……主眷顧她了。她是我見過的唯一一個毫無瑕疵的好人。偉大的女人,一個不平凡的女人。她死了,這對你來說是件好事,是嗎?

思嘉:你怎麼能這麼說,你知道我是真的愛她的。

瑞德:我真不知道,但至少到最後你都欣賞她了,很了不起呀。

思嘉:我當然欣賞她。她總是為別人著想,不為自己,她最後的話也是在為你。

瑞德:她怎麼說?

思嘉:她說,對巴特勒上尉好一點,他這樣愛你。

瑞德:她說別的了嗎?

思嘉:她說了,她說要我照顧希禮。

瑞德:有了前妻的允許,一切都方便多了,是嗎?

思嘉:你什麼意思?你在幹什麼?

瑞德:我要離開你了,親愛的。你現在需要的是離婚,你關於希禮的夢就要實現了。

思嘉:不,不,你錯了!完全錯了!我不要離婚,噢,瑞德,今晚我才知道,才知道我原來是愛你的,我就跑回家來告訴你。噢,親愛的,親愛的!

瑞德:請別這樣,給我們的婚姻留一點可以回憶的尊嚴吧,就在最後的時刻饒了彼此吧。

思嘉:最後?噢,瑞德。你聽我說,我這麼久以來一定是一直愛著你,但我很傻,一直都不知道,請相信我。你一定是在乎我的,媚蘭說你在乎我的。

瑞德:我相信你,那希禮,威爾克斯呢?

思嘉:我,我從沒有真的愛過他。

瑞德:至少到今天早上你一直裝得很像那麼回事。噢,思嘉,我已經盡力了。如果在我從倫敦回來時,你能出來迎接我一下……

思嘉:你回來,我是很高興的。但是瑞德,你當時太討厭了!

瑞德:而且在你病的時候,那全是我的錯,我一直幻想著你會叫我,但你沒有。

思嘉:我想要你,我非常想,但是我想也許你不要我。

瑞德:看來,我們倆都誤解對方了,是嗎?但是現在沒用了。邦尼在的時候,我們還可能快樂。我喜歡把邦尼當成你,還是小姑娘,是沒有受戰爭、貧窮摧殘過的你。她很像你,我可以寵她,嬌縱她,就像我想寵愛你一樣。但她一死,把什麼都帶走了。

思嘉:噢,瑞德,瑞德,別再說了,我很難過,為發生的一切難過。

瑞德:親愛的,你真是個孩子,你以為說句對不起,過去的一切就都改正過來了嗎?把我的手帕拿去,你在任何危急的關頭我都沒見你有過一條手帕。

思嘉:瑞德,瑞德,你去哪兒?

瑞德:我要去查爾斯頓,去屬於我的地方。

思嘉:請你帶我一起去吧!

瑞德:不,我對這兒的一切都厭倦了,我想安靜,我想看看生命中還有沒有高尚和美麗。你知道我在講什麼嗎?