第七十八章《讀詩(第二卷)》(37)(2 / 2)

這一場角力,並不遜於上天的預設。

是誰讓我接受這命運,

人的命運,從嫩芽經由盛放再到枯萎,

是誰驅趕著夏日到那永久的荒蕪之地?

是誰將女人和孩子帶到我們身旁,

還有爭吵、愛戀和欣慰。

是誰讓我們嚐盡哭泣和歡笑,

但並不赦免那唯一的結局。

是誰在修剪大自然的殘枝,

並將它們投入洗刷恥辱的火堆。

灰燼,是誰一再賜予我們,堆積到我們的心靈。

是誰在我們的理智裏摻雜了激情的種子,

我們因而陷入癲狂,為愛和榮譽,

為在犧牲中獨自閃耀的玫瑰。

我們陷入癲狂,自顧自,

是誰取消了眾人的聯盟,為了

一個人的慶典,以及那不為人知的交戰。

是誰在我們伏案時、朗誦時,沉思默想時,

將我們自己鍛造成詩篇,和我們默念出來的詩句一樣

——偉大而孤獨。

我的歌聲先於我拜訪黑暗

我的歌聲先於我拜訪黑暗,

我的歌聲像鴿子

在劇場裏孤單地盤旋,然後消失。

我的歌聲從童年出發,

我的歌聲歡快、激越,奔赴忘川,

一路迷惑著眾生,

讓他們忘記生的痛苦其實無所不在。

我的歌聲不會欺騙我自己,

當我歌唱,我感到有拳頭擊向天空深處,

但被一朵雲拯救。

我的歌聲激起有限的掌聲,

它不再期待潮水般的歡呼,

它要擁抱自己的回聲。

鋼琴師,加一個節拍,

我要的是聲音融入靈魂的過程。

女人,扭動你的腰胯,

炫耀般從舞台上走過,

我的歌聲模擬妖豔腳步優雅的節奏。

舞者,請加快你們的步伐,

跟隨我在腳手架的陰影上攀緣。

我的歌聲踩著我的腳步,

而我踩著黑暗的腳步,越來越急促。

我在空蕩蕩的舞台上來回奔走,

我恍惚回到童年,和我的兄弟無憂地嬉戲。

歡快的畫麵快速閃回,

瘦削的身影敏捷而孤獨。

我的歌聲穿越時間和空間,

我控製不住我自己,

要把眾人的目光引向不存在的天國,

可是如果沒有天國,

我在哪裏安頓我的歌聲?

黑暗,讓我們交易,

請帶走我,而我的歌聲將纏繞你,

讓你在悲傷中依然神采奕奕。