有一句話給你,給
你和你的孩子們:
聚集在一起
學花草
輕裝上路
光的作用
它溫暖我骨頭
石頭說
我吸進它,它長出
樹葉在上
樹根在下
樹木說
一個廣袤而模糊的白色
把我從夜裏拉出來
飛蛾邊飛邊說——
有些東西我能聞到
有些東西我能聽到
我能看見的東西更多了
鹿說——
一座高塔
在遼闊的平原上。
如果爬上去
一層
你就會多看見一千裏。
聖蓋布裏爾山脈
我夢見——
柔軟的,白色的,可以搓洗的鄉村
衣裳。
編織地帶。
動物糞便
在這高高的岩石上;
籽,枝,幼芽,草粒
在我腹部,壓成花紋——
哦,舊時的愛
還好嗎。
我們大家在一起
與所有的另愛和孩子們
互相
成對,糾結——
繁雜,喧嘩,了結。
我與你們一起跳水
浪卷回來,凍結;
波浪的法則。
同峽壁一樣清晰
一樣甜蜜,
一樣遙遠。
編織進
黑暗。
鬆鼠毛發,
吱吱作響的鬆鼠骨頭,
緊湊在狐狸糞便中
幹枯。
鱷梨
達摩就像一枚鱷梨!
有的部分成熟到你無法相信,
但的確好。
其他部位發硬,青澀
沒有多少味道,
取悅那些喜歡熟雞蛋的人。
而皮薄,
巨大而圓潤的籽
在中間,
是你自己的原生自然狀態——
純淨,平穩,
幾乎沒有人劈開過
或者試圖看一下
它是否會生長。
堅硬而滑溜,
看起來好像
應該種植——然而
它衝出
指縫——
逃走了。
岩床
——給瑪莎
雪融化後的池塘溫暖的花崗岩
我們在此紮營,
不想尋找更多的了。
歇息
把大腦交給風。
岩石上,輕輕地傾斜著,
天空和石子,
教我溫柔吧。
差一點兒錯過的觸摸——
一掃而過的目光——
細小的步子——
最終覆蓋硬質地麵的
世界
細雲和薄霧
聚集成石板藍
夏天的陣雨。
茶葉與紫色星光的夜;
新月即將落下,
為什麼需要這樣久
才學會
愛,
我們笑
而後悲傷。
炫目
——給理查和邁可
炫目,誘惑
圖案
陶醉的,顫抖的,
蜜蜂?還是花?為什麼
種子四處移動。
那
自我分裂,分裂,再分裂的種子。
“我們都知道它引向哪裏”
令人眼盲的金色花粉風暴
——穿過它去尋找?
炫目
還有藍色黏土。
“所有的動物,都愛唱歌”
根部在運作。
隱藏著。