第二十三章《伴隨一生的好詩·好文·好典(荷花卷) 》(17)(1 / 2)

《血書》reference_book_ids\":[6890623349475511310]}]},\"author_speak\":\"code\":0,\"compress_status\":1,\"content\":\"  我若為王

聶紺弩

在電影刊物上看見一個影片的名字:《我若為王》。從這影片的名字,我想到和影片毫無關係的另外的事。我想,自己如果作了王,這世界會成為一種怎樣的光景呢?這自然是一種完全可笑的幻想,我根本不想作王,也根本看不起王,王是什麼東西呢?難道我腦中還有如此封建的殘物麼?而且真想作王的人,他將用他的手去打天下,決不會放在口裏說的。但是假定又假定,我若為王,這世界會成為一種怎樣的光景?

我若為王,自然我的妻就是王後了。我的妻的德性,我不懷疑,為王後隻會有餘的。但縱然沒有任何德性,縱然不過是個娼妓,那時候,她也仍舊是王後。一個王後是如何地尊貴呀,會如何地被人們像捧著天上的星星一樣捧來捧去呀,假如我能夠想象,那一定是一件有趣的事情。

我若為王,我的兒子,假如我有兒子,就是太子或王子了。我並不以為我的兒子會是一無所知,一無所能的白癡。但縱然是一無所知一無所能的白癡,也仍舊是太子或王子。一個太子或王子是如何地尊貴呀,會如何地被人們像捧天上的星星一樣地捧來捧去呀。假如我能夠想象,倒是件不是沒有趣味的事。

我若為王,我的女兒就是公主,我的親眷都是皇親國戚。無論他們怎樣醜陋,怎樣頑劣,怎樣……也會被人們像捧天上的星星一樣地捧來捧去,因為他們是貴人。

我若為王,我的姓名就會改作:“萬歲”,我的每一句話都成為:“聖旨”。我的意欲,我的貪念,乃至每一個幻想,都可竭盡全體臣民的力量去實現,即使是無法實現的。我將沒有任何過失,因為沒有人敢說它是過失;我將沒有任何罪行,因為沒有人敢說它是罪行。沒有人敢嗬斥我,指摘我,除非把我從王位上趕下來。但是趕下來,就是我不為王了。我將看見所有的人們在我麵前低頭,鞠躬,匍匐,連同我的尊長,我的師友,和從前曾在我麵前昂頭闊步耀武揚威的人們。我將看不見一個人的臉,所看見的隻是他們的頭頂和帽盔。或者所能夠看見的臉都是諂媚的,乞求的,快樂的時候不敢笑,不快樂的時候不敢不笑,悲戚的時候不敢哭,不悲戚的時候不敢不哭的臉。我將聽不見人們的真正的聲音,所能聽見的都是低微的,柔婉的,畏葸和嬌癡的,唱小旦的聲音:“萬歲,萬歲,萬萬歲!”這是他們的全部語言:“有道明君!偉大的主上啊!”這就是那語言的全部內容。沒有在我之上的人了,沒有和我同等的人了,我甚至會感到單調,寂寞和孤獨。