《兩地書》reference_book_ids\":[7225560266899983420,7002144459982900231]}],\"3\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":3,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":27,\"start_container_index\":3,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":22},\"quote_content\":\"《清平樂》reference_book_ids\":[7023181535876484104,7246653765745380363]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":3,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":195,\"start_container_index\":3,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":190},\"quote_content\":\"《菩薩蠻》reference_book_ids\":[7232992108032822327,6936055888553708557]}]},\"author_speak\":\"code\":0,\"compress_status\":1,\"content\":\" 人們常說,人類是情感最為豐富、最為細膩、最為複雜的動物,而愛情則是人類心靈深處最為深沉、最為強烈、最為執著的感情。人們又說,愛情的宿命穿梭於時空,而聯結這廣袤時空的就是情書。在國外,情書又被稱為“紙上的羅曼史”。2002年,日本近代文學館選編了一本《愛的信——文學家們愛的形式》,收錄了不少名作家的情書。英國劇作家蕭伯納生前也出版過一部《蕭伯納情書》,收錄了他跟英國著名女演員愛蘭·黛麗之間長達30年的通信。這位曠代文豪在該書序言中寫道:“有人也許會埋怨說,這一切都是紙上的。讓他們記住:人類隻有在紙上才會創造光榮、真理、知識、美德和永恒的愛。”
跟數學被稱為世界語言一樣,愛情也被稱為一種世界行為。
所以,在中國,自然也會有情書和它擁有的讀者。
中國古代的情書別稱為“紅箋”。宋代詞人晏殊的《清平樂》中就有“紅箋小字,說盡平生意”之句。他的兒子晏幾道在《思遠人》一詞中,也有類似的用法:“漸寫到別處,此情深處,紅箋為無色。”意思是,寫情書寄相思,越寫越動情,不禁淚水奪眶而出,將紅色的信紙浸成了無色。雖然古人也有“憶人全在不言中”的說法,但愛人離別之後若無情書往返則往往會被視為薄情,從而受到輿論的譴責。有一闋作者不能確定的詞《菩薩蠻》就借一位怨婦之口譴責丈夫出門而不來信:“舉頭忽見衡陽雁,千聲萬字情何限。叵耐薄情夫,一行書也無。”鴻雁,在古詩詞中是信使的代詞。此外,鯉魚、青鳥等也同時扮演牽結情絲的角色。古人之所以將夾信的木板做成鯉魚形狀,就是取意於這些美麗的神話傳說。