桶子失蹤了(1 / 3)

這個變故出乎所有人的意料,太突然了。這時大家的第一反應是,為了慎重起見,霍克把桶子轉移到別的地方了。所以,大家都認為要先找到桶子。

“麻煩你把卸貨工人找來。”警官說。

很快,布洛頓把一位施工負責人帶了過來。這位工頭告訴他們,半小時之前艙裏的貨就已卸完,現在工人們正在吃飯。

“他們吃飯的地點在哪兒?現在能把他們找回來嗎?”艾赫利先生問。

“大部分都上街去了,不過還能找到三四位。港口的哨所裏有做飯的工具,可能那兒也有人在吃飯。”

“我們到那兒去看看。”警官說。

在工頭的帶領下,他們沿著碼頭走了幾百英尺,停在了一間加蓋兒的磚砌小屋前,它就在倉庫旁邊。屋裏屋外都是工人,他們有的正捧著熱氣騰騰的碗吃得津津有味,有的則在旁邊抽著煙。

“你們當中有在布魯庫奇號上卸過貨的嗎?請過來一下,有些事情老板要詢問一下!”

有三名工人向前走了過來。

“請問你們有沒有看到霍克和一隻摔壞的桶子?之前交代過他,在我們趕到這兒之前,霍克應該留在桶子旁邊看著的。”董事說。

“大約半小時之前,他帶著那個桶子一起離開了!”有人回答說。

“什麼?帶著桶子離開了?”

“沒錯!來了一個男人,穿著藍上衣、留著胡子,看起來像大老板,交給他一張條子。看到那張條子,他就說,桶子要被領走了,還讓大家過去幫忙。之後,我們就把它吊到了一輛馬車上。一切就緒後,我們就離開了,霍克和那個老板一起尾隨馬車走了。”

“那輛馬車應該有牌號吧?”

“確實有,”一位工人說道,“但我沒有仔細看。比爾,我記得你好像留意了馬車的牌號,上麵是怎麼寫的?”

一個工人回答說:“上麵寫的是多特亞·德特路。不過後麵的街道很奇怪,雖然我是在那附近長大的,但我沒聽說過有那麼條街!”

“東約翰街,是嗎?”班利問道。

“對,對!好像是!不過,我記不清楚是東還是西了?我印象中好像是西。我記得有些模糊,好像是叫什麼約翰街,又好像不是約翰,隻是和約翰很相近的什麼名稱。”

“馬車的顏色是?”

“藍色!新刷的油漆!”

“你們誰留意了馬的顏色?”

對他們而言,這個問題有點難,因為他們的工作與馬沒有任何聯係,所以根本不會去注意馬的顏色。

“就這樣。”班利警官領會地說。他打了個手勢,示意問話已經結束了。

“各位辛苦了!”艾赫利先生說,“一點兒小意思!不是很多,請你們收下吧!”

班利警官招手叫布洛頓過來:“你能給我描述一下霍克的身高、相貌嗎?”

“霍克高大強壯,臉上顴骨凸出,下巴寬闊,留的胡子是淺褐色的,身上穿著褐色的工作服,頭上戴著布帽。”

班利回頭對便衣警察說:“你們記住了嗎?他們已經走了半個小時了。他們可能會刻意避開我們,故意不往西走,所以你們先向東邊和北邊去查查看,發現情況就聯係總部。”

便衣警察按照他吩咐的去執行了。

“等一下,電話!”班利說,“辦事處的電話能借我用一下嗎?”

大家又來到辦事處,在辦事員的帶領下,班利去了處長室,那裏有專用電話。過了兩三分鍾,班利打完電話回來了。

“到現在為止,該作的部署我都已經做了。”他說,“我已將馬車和那兩個人的特征通知了各警察分局,這件事已經引起了整個倫敦的警察的關注。”

艾赫利先生說:“這太好了!”

董事會有這樣的反應,班利很驚訝。

“不,不!我隻不過是按照刑事案件的基本處理程序做的。”他說,“不過,來都來了,我想借機多作一些調查,希望能找到線索。麻煩你告訴公司的員工一聲,就說我所作的調查都是在你的允許下進行的,可以嗎?這樣的話,我想也許會有人主動提供信息的。”

艾赫利把休斯頓處長找來:“休斯頓先生,這位是班利警官,在倫敦警察廳任職。他到這兒來是要查辦桶子案件的,希望你能全力配合他查案。”說罷,他轉過頭來對警官說:“我想,我能做的也隻有這些了。如果沒有別的事情,我能不能先回市裏去?”

“謝謝你的配合,艾赫利先生,現在沒什麼事了。我還要在這裏巡查一下,有新情況的話,我再和你聯係。”

班利警官開始了自由偵查,他召來布洛頓,兩人一起前往布魯庫奇號的案件現場,同時班利警官又重新詢問了案件的詳細情況。然後就在甲板四周巡視了一番,試圖找到新線索,但什麼也沒有。

警官走到碼頭那兒,選好了一個位置,站在那兒,正好可以直接看見桶子的位置。這時,前艙卸貨的工人們休息完回來了。他詢問了每個人,但仍一無所獲。

回到碼頭辦事處,班利對休斯頓先生說:“有件事想請你幫個忙!包括那隻桶子的交貨單、發貨單等全部資料,給我看一下好嗎?”

很快休斯頓先生找到資料,帶了回來交給了警官。

看過後,班利說:“依據這些資料的記錄,這隻桶子的發貨人是德比耶魯公司,是一家貨運行委托法國國立鐵路運送的,這家貨運行靠近巴黎的聖拉薩爾火車站,並且運費已經結清。也就是說,貨物先從該處的鐵路運到諾昂,然後才裝到你們船上的。”

“是這樣!”

“那你能確定巴黎的貨物是否是裝在火車上運輸的?”

“不能。但是,資料裏沒有馬車的運費清單,我想貨物並不是通過火車運輸的。”

“這些資料很完整嗎,會不會有缺失?”

“不會,資料非常完整!”

“海關沒有檢驗這個桶子就讓它通過了,你認為這是為什麼?”

“這很正常,沒什麼奇怪的!那隻桶子看上去很正常,上麵貼著公司標簽,交貨單與貨物上也都一致標明‘內裝雕刻品’,重量與體積也沒有超出運送規定。沒有特殊情況,類似貨物都不開箱驗貨。”

“謝謝你,休斯頓先生!目前,我沒有什麼要問的了。但是,我想見一下布魯庫奇號的船長,可以嗎?”

“好的,我帶你去見他!”

馬克船長是個又高又瘦的愛爾蘭人,他有著紅褐色頭發、鷹鉤鼻子。此刻,在船長室裏他正在專注地寫著什麼資料。

休斯頓把警官介紹給他,船長說:“請進!有事嗎?”

表明了自己的來意後,班利提了兩個問題:“諾昂港的貨物是怎樣裝貨且完成由鐵路轉船運工作的?”

“貨車和輪船同時開工。諾昂港的碼頭工人用起重機直接把貨從車上裝到船去。”

“裝到船上的貨物,有可能被人做手腳嗎?”