“為什麼要朝上發射電波呢?”阿梅迪爾不解地問。
“為了降雨啊!我在遇見哈利·基勒的時候,腦子裏最主要的想法就是這個了,是他把這個重任交給我,並鼓勵我努力完成它。我用標塔和反射器將電波發射到雲團裏,使它們所包含的水分達到飽和而成為雨滴。當雲團的電荷與地麵附近另一個雲團的電荷達到一定強度時,就會產生雷電,雨也就跟著落下來了,這就是鋒麵雨形成的原理。沙漠變良田就足以證明這種發明的偉大了。”
“那也得有雲才行啊!”夏托內醫生插話說。
“那當然——至少得有潮濕的空氣才行。雲總有一天會有的,問題是要讓它們在一定的地點爆發,而不是在別的地方。現在土地已經開墾,樹木也生長起來了,隻要天空能定時降雨,這個城市就可以永遠存在。”卡馬雷特一邊解釋一邊用手扳動了一個開關,“電波馬上就以上千馬力的強度發射出去,並且用無數個振波撞擊雲彩。”
“這真是太棒啦!”聽眾們熱情洋溢。
“這時,還不等你感覺,電波就已經從標塔頂上飛流出去,並消失在無限的空間裏。”他在介紹自己的發明創造時越來越激動,“我還能想象到它們成千上萬種用途。比如,它有可能用於在世界範圍內實現電話或者電報通訊,而無需電線。”
“不要電線?”聽眾們驚呼起來。
“對,不要電線。用電線實在是太麻煩了,隻要發明一種適當的接收器就行了。我正在研究,還差一點點,結果不久就會實現。”
“我們怎麼聽不懂了。”巴爾紮克打斷他說。
“沒有比這更簡單的了,”卡馬雷特越來越興奮地說,“你們瞧,這是一台摩爾斯發報機,普通電報用的也是這種。我把它接到一條專用電路上做實驗,通過操作這些開關,”他邊說邊示範,“就可以讓波長產生的電流將電路接通。摩爾斯鍵抬起來則沒有電流通過;隻有在摩爾斯鍵被按下的時候,鐵塔才會發射電波。
“不過,這種時候就不是朝空中發射了,而是朝假定的接收器方向發射。要做到這一點,隻要把聚波反射器調整到適當的方向才行。如果不能確認接收器在哪個方向,那就幹脆把反射器關閉。這樣一來,電波就會在我們周圍四下散開。在這種情況下照樣可以發出電報,並且保證會有人收到——隻要真的有那麼一個接收器——在哪裏都行。可惜至今還沒有這種接收器。”
“你剛才在講解中提到‘電報’兩個字,那是什麼意思呢?”簡·布拉鬆問。
“就是平常人們說的意思呀。我隻要用這個開關以普通方式發出摩爾斯字母,任何一個收報員都能明白我的意思。我還是給你們示範一下吧,這樣可能容易理解一點。首先假定外麵有那麼一個接收器,我讓你優先利用這個機會幫你擺脫目前的困境怎麼樣?”
“好哇!”簡說。
“嗯,假設那裏有接收器吧,”卡馬雷特坐到摩爾斯發報機前說,“你想給誰發電報呢?”
“我在這個國家一個熟人都沒有,”簡微笑著說,“還是讓我再想一下吧!噢,我突然記起一個名叫馬申內的上尉。
“那就發給馬申內上尉吧,”卡馬雷特一邊說一邊就用摩爾斯鍵發出長短不一的字母代碼,“他大概在什麼地方?”
“我想他現在該在汀巴可圖吧。”簡不很肯定地說。
“好吧,我就向汀巴可圖發一個試試,”卡馬雷特重複著,同時用鍵發出了信號,“你想對馬申內上尉說點什麼?簡·布拉鬆……”
“對不起,”簡打斷他說,”馬申內上尉隻知道我叫簡·莫娜絲。”
“沒關係,沒有第二個人會收到這份電報的。不過還是改成莫娜絲好了。這樣一來,我發出的信號就是:請火速前來營救被關押在黑域的簡·莫娜絲……”
馬歇爾·卡馬雷特停下了,說:
“既然外界不知造黑域在哪兒,讓我說明一下它的方位吧。東經15度,北緯28度……”
他忽然從椅子上跳了起來。
“好哇!”他大聲說,“哈利·基勒發現我們在向外發射電報,所以把電源切斷了。”
客人們並不明白出了什麼問題,於是圍攏過來。
“剛才我跟你們說電源是從上遊6英裏遠的水力發電站送過來的,”他解釋說,“哈利·基勒從那裏把電給斷掉了,就這麼回事。”
“那工廠也無法再繼續生產了?”夏托內醫生說。
“已經停了。”卡馬雷特回答說。
“那些黃蜂呢?”
“肯定已經掉到地上去了。”
“那我們又將被哈利·基勒控製了?”簡·布拉鬆緊張得大聲嚷嚎起來。
“那倒不一定,”工程師回答,“你的結論為時過早,你們先跟我上來再說。”
他們趕緊爬上樓,走進望遠鏡室。和在哈利·基勒那裏見到的一樣,他們首先看到了牆外,牆外的周圍是護壕,最裏層就是那些一動不動的黃蜂了。
廣場上的快樂黨徒們發出了勝利的歡呼聲,他們又一次發起攻擊。有些甚至越過護壕去抓那些死黃蜂,剛才它們活著的時候可把他們嚇得夠嗆。
可是他們剛觸到黃蜂便大驚失色地連連後退,趕緊往護壕外爬。可有幾個爬不上去就接二連三地昏倒在地。
“我可不會讓他們輕鬆活下去。”馬歇爾·卡馬雷特冷冷地說,“你們這下該相信我的估計是多麼準確,所以早就采取了相應的防範措施。哈利·基勒在切斷電源的同時又自動打開了一個閥門,液態的一氧化碳經該閥門流進護壕,並立刻恢複了氣態。由於它比空氣重,所以總是在護壕裏麵。進到裏麵的人都會窒息而死,無一生還。”
“這些家夥太可憐了!”簡·布拉鬆感慨地說。
“更糟糕的是我絲毫幫不了他們。”卡馬雷特聲明說,“對機器我也提前采取了保護措施。從今天早上起我就用液體空氣代替了電站的電源。我這裏的液化空氣是足夠用的,它便成了所有靠電運轉的機器的動能了。瞧,機器還在運轉,黃蜂再次飛起來了。”
黃蜂的螺杆又以令人目眩的速度轉動起來,機器也恢複了正常運轉。與此同時,快樂黨徒們撇下倒在護壕裏的同伴逃命去了。
馬歇爾·卡馬雷特的表情顯得很神經質——他立即表現出一種異常的情緒波動——那雙清澈明亮的眼眸中又閃現出令人不安的光芒來。
“大家可以安心地睡覺了。”他說話的語氣既單調又充滿得意。