正文 第91章 [南呂·一枝花]杭州景(1 / 1)

“作者簡介”

作者關漢卿(略)

“原文”

普天下錦繡鄉,寰海內風流地。大元朝新附國,亡宋家舊華夷。水秀山奇,一到處堪遊戲。這答兒忒富貴。滿城中繡幕風簾,一哄地人煙湊集。

[梁州]百十裏街衢整齊,萬餘家樓閣參差,並無半答兒閑田地。鬆軒竹徑,藥圃花蹊,茶園稻陌,竹塢梅溪。一陀兒一句詩題,一步兒一扇屏幃。西鹽場便似一帶瓊瑤,吳山色千疊翡翠。兀良,望錢塘江萬頃玻璃。更有清溪,綠水,畫船兒來往閑遊戲。浙江亭緊相對,相對著險嶺高峰長怪石,堪羨堪題。

[尾]家家掩映渠流水,樓閣崢嶸山翠微,遙望西湖暮山勢。看了這壁,覷了那壁,縱有丹青下不得筆。

“譯文”

這是普天下最美麗的城市,全中國最風流的地方。新歸附大元朝的南宋都城,原本在大中華各民族共同的疆域之內。山那樣奇特、水那樣清秀,到處都值遊玩觀賞,到處都非常富庶。滿城人家都掛著刺繡的門簾窗簾,樓閣的廳堂也掛著華麗的圍幕;到處都熱鬧異常,人煙稠密。

百十裏長街整整齊齊,萬餘家樓閣錯落參差,沒有半點兒空閑的田地。鬆陰遮掩著小閣,翠竹夾著小徑,種藥草的園圃,栽滿花的小路,還有茶園稻田,以及綠竹環繞的船塢和梅花夾岸的小溪。每一處都是一句新鮮的詩,每走一步都像一扇畫屏。西鹽場像是鋪滿亮晶晶的美玉,吳山的山色如同重重疊疊的翡翠。啊,遠眺那錢塘江波光粼粼如萬頃玻璃。更有那清清溪水湛綠澄澈,描畫的遊船在那裏來來去去。浙江亭與群山相對,相對著那險峻山峰上的怪石。這杭州城啊,真令人羨慕,值得歌唱。

家家門前有淙淙流水,高高的美麗樓閣聳立在青翠的山色裏,那迷人的西湖恰恰在蒼蒼山色的環抱中。我看了這邊,又看了那邊,即使我手頭有繪畫的顏料和畫筆,也無法下筆將這杭州美景描繪。

“賞析”

《杭州景》抒寫作者在元朝統一全國之後遊覽杭州城的美好感受,熱情地歌頌杭州的美麗、富饒和人民安居樂業,顯示出作者對祖國河山的熱愛和對祖國統一安寧的歡欣鼓舞的心情。作者身為北國大都人氏,對有人間天堂美稱的江南名城杭州,懷有極大的興趣,他以旅遊者的目光觀察杭州城的街道樓閣、花徑藥圃、茶園稻陌,每到一處都嘖嘖稱奇,對錢塘江秀水、吳山秀色,乃至西鹽場、浙江亭等等景致均讚不絕口,至於迷人的西湖隻提到半句,表明對它的讚賞更不在話下。總之,無論是杭城的自然風光,還是人文風物,都在關漢卿讚美之列。這表明這位大戲劇家熱愛生活、熱愛自然的樂觀胸襟,又表明他對國家統一後的形勢持充分肯定的態度。