啊巴啦古(2 / 2)

影片評論:

印度電影《流浪者》早在*以前就已進入中國。《流浪者》和其主題曲“拉茲之歌",在中國最轟動的時期是在70年代末,那是在一代人遭受了苦難經曆之後。

《流浪者》反映印度等級社會的黑暗現實,歌頌了純潔的愛情和人道主義,這當然是影片受到歡迎的原因之一。然而,影片引起十年浩劫之後中國人的共鳴,自有其深刻的曆史淵源。

影片歌曲:

拉茲之歌(啊巴啦古)

我是流浪兒,

命運領著我向前奔。

我是流浪兒,

我不瞞你,

我是流浪兒。

街頭大道是我的家,

塵土暑氣陪伴著我。

這樣的命運我也能活,

沒有人疼我也沒有人愛,

也沒有房屋給我住,

天底下沒有我的安身處。

我是流浪兒,

我不瞞你,

我是什麼人,

我是流浪兒。

我改變不了我的生活,

哪管一切倒塌崩毀,

我還是輕鬆愉快地唱著歌。

我胸懷寬廣快樂,

天下的事也不發愁。

噢,人間呀,

我到哪裏去尋找我的愛情?

我是流浪兒,

命運領著我向前奔。

麗達之歌

啊,愛情,

你為什麼來到我的心間?

我今天的幸福,

好像又回到童年。

世界上沒有比他更親近的人,

從童年我就念念不忘記在心。

我盼望的人隻有他,

我懷戀的人隻有他,

我親愛的人,

能不能很快地看見你呀!

啊,愛情,

你為什麼來到我的心間?

我今天的幸福,

好像又回到童年。

世界上沒有比他更親近的人,

從童年我就念念不忘記在心。

有了他,

我的生活美滿,

沒有他,

我的生活暗淡。

我親愛的人,

能不能很快地看見你呀?

我的心全被愛情吸引,

我今天的幸福,

好像又回到童年。