但是那裏有。
查德威克小姐立即行動起來。她匆匆穿上一雙結實的鞋,披上厚大衣,拿起手電筒,衝出房間,走下樓梯。她之前還在責怪斯普林傑小姐沒有叫上幫手就跑去察看情況,但是完全沒有意識到,自己也是一樣的做法。她一心隻想去體育館,看看到底是誰在裏麵。她倒是想到要順手拿件武器——也許不是非常好的選擇,但至少是一件武器。然後她走出側門,沿灌木叢中的小路快步走著。她有些喘不過氣,但是意誌堅定。一直到最後走到了門口,她才放慢腳步,輕柔地走著。門微微打開著,她再推開一點,朝裏麵看去……
2
大約在查德威克小姐從床上起身去找阿司匹林的時候,穿著黑色晚裝,看上去非常迷人的安·夏普蘭正在一間叫野鳥之巢的餐廳,坐在桌前吃著一道名叫至尊雞肉的菜,一邊朝對麵的年輕人笑著。親愛的丹尼斯,她自己想著,總是這麼一成不變。如果要我嫁給他,這正好是我無法忍受的一點。他就像是一隻寵物,總是一個樣子。不過她開口說出來的是:“這真是太有趣了,丹尼斯。真是個了不起的變化。”
“新工作怎麼樣?”丹尼斯說。
“嗯,實際上,我相當喜歡。”
“在我看來倒不是你會喜歡的那種工作。”
安笑了起來。“我都很難說出我到底喜歡什麼樣的工作。我喜歡變化,丹尼斯。”
“我一直不明白你為什麼要放棄在默文·托德亨特爵士那兒的工作。”
“怎麼說呢,主要是因為默文·托德亨特爵士本人。他對我的關注已經開始讓他妻子感到不高興了。我的原則是永遠不要惹惱別人的妻子。你知道的,她們可以讓你吃上大苦頭。”
“愛吃醋的母老虎。”丹尼斯說。
“哦,不,不完全是這樣。”安說,“我其實是站在妻子們這一邊的。不管怎麼說,我喜歡托德亨特夫人要遠遠超過老默文。你為什麼會對我現在的工作感到意外?”
“哦,一所學校。我早就應該說了,你完全不是那種可以適應學院生活的人。”
“我當然會討厭在學校教書。我肯定不會喜歡被關著,和一大群女人待在一起。但是在芳草地這樣的學校做秘書的工作,倒是相當有趣的。要知道,這真的是個很獨特的地方。布爾斯特羅德小姐是獨一無二的,我可以這麼說,她確實是個人物。她那雙鐵灰色的眼睛可以看穿你,看到你最深處的秘密。她讓你時刻警惕,我絕不想在她讓我記下的任何一封信裏犯下一點點錯誤。哦,沒錯,她確實是個人物。”
“我希望你會厭煩所有這些工作。”丹尼斯說,“你知道的,安,現在差不多是時候停止這種到處晃蕩,幹幹這個,做做那個的生活——該安頓下來了。”
“你真是個好人,丹尼斯。”安不置可否地說。
“我們可以過得很開心,你知道的。”丹尼斯說。
“我敢說會是這樣,”安說,“但是我還沒有準備好。不管怎麼說,你知道的,還有我媽媽的問題。”
“是的,我正……正要跟你談談這個。”
“關於我的媽媽?你打算說點什麼?”
“嗯,安,你知道我認為你非常了不起。好不容易找到一份感興趣的工作,然後又會不顧一切地放棄掉,隻為了回家照顧她。”
“是的,如果她發作得很嚴重,我不得不一次又一次地這樣做。”
“我知道。正如我所說的,我覺得這一點非常了不起。但是不管怎樣,現在有地方,你知道,非常好的地方,像你母親那樣的人可以得到很好的照顧。並不是瘋人院什麼的。”
“但是費用高昂。”安說。
“不,並不一定的。有些甚至還包括在醫保計劃——”
安的聲音裏漸漸有了一點不滿。“是啊,我敢說會有那麼一天的。但是我現在已經找到一位挺好的老太太和我母親住在一起,她適應得挺不錯。絕大多數時間裏媽媽還是清醒的。當她——不清醒的時候,我會回去幫忙。”