第十九章 繼續會商(2 / 3)

“布爾斯特羅德小姐也不在學校,我聽說是這樣?”

亞當咧開嘴笑了。警督和警察局局長看起來有些震驚。

“布爾斯特羅德小姐,”警督嚴肅地說,“當時住在韋爾薩姆公爵夫人家。”

“那麼這也就排除了布爾斯特羅德小姐。”波洛認真地說,“那麼剩下的就是——是誰呢?”

“兩名在學校過夜的本地幫工,吉本斯太太和一個叫多麗絲·霍格的女孩。這兩人我都沒有辦法嚴肅地加以懷疑。這樣就還剩下羅恩小姐和布蘭奇小姐。”

“當然,還有學生們。”

凱爾西看起來有些吃驚。

“你不會是懷疑她們吧?”

“老實說,沒有。但是表述必須精確。”

凱爾西對精確性並不是很在意,他繼續說著。

“羅恩小姐在此工作已經超過一年時間,她有良好的記錄,我們沒有找到對她不利的東西。”

“那麼,我們就到了布蘭奇小姐這兒。此處也就是這段旅途的終點了。”

一陣沉默。

“沒有證據。”凱爾西說,“她的各種證書看起來都是真的。”

“它們必須像是真的。”波洛說。

“她是窺探過。”亞當說,“但是窺探並不是謀殺的證據。”

“等一等。”凱爾西說,“還有一件關於鑰匙的事情。我們第一次和她麵談的時候——我會再查證一下——她提到有把體育館的鑰匙從門上掉了下來,她撿起來之後忘了放回去——帶著鑰匙走了出去,結果被斯普林傑小姐斥責了一頓。”

“不管是誰,想要在夜裏去那兒找網球拍都必須有鑰匙才能進門。”波洛說,“因此,就必須拿到鑰匙的壓模。”

“當然了。”亞當說,“如果是這種情況,她就絕對不會對你提到那把鑰匙的意外事件。”

“這也不是一定的。”凱爾西說,“斯普林傑可能說起過鑰匙事件。如果是這樣,她可能覺得還是用一種漫不經心的方式主動提到這件事情比較好。”

“需要記住這一點。”波洛說。

“這也沒讓我們對事情有更多了解。”凱爾西說。

他陰鬱地看著波洛。

“似乎是這樣,”波洛說,“前提是,如果我獲得的信息都是正確的,一個可能性是,茱莉亞·厄普約翰的母親,就我所知,這個學期的第一天在這兒認出了某個人,某個讓她似乎很吃驚會見到的人。從已知的情況來看,似乎這個人與外國間諜活動有關係。如果厄普約翰太太肯定地指證布蘭奇小姐就是被她認出的那個人,那麼我想我們就能以某種程度的確定性作為調查的基礎了。”

“說起來容易,”凱爾西說,“我們一直設法與厄普約翰太太取得聯係,但是整個事情實在是頭疼!那孩子說大巴車的時候,我以為她指的是正規的長途客車旅行,按時間表運行的,一個團預訂在一起。但完全不是那麼回事兒。看起來她是搭本地班車去任何她剛好想到要去的地方。她沒有通過庫克旅遊或者是其他正規的旅行社辦理,完全是自由活動,到處閑逛。對於這樣的一個女人,你能怎麼辦?她可能在任何地方,安納托利亞這樣的目的地實在太多了。”

“這讓事情難辦多了,確實是這樣。”波洛說。

“有很多長途客車旅行路線都辦得不錯。”警督用一種受到了傷害的語氣說,“讓你的生活方便很多——在哪兒停留,參觀些什麼,所有費用包含其中,你完全知道花銷了多少。”

“但是很顯然,這樣的旅行對厄普約翰太太沒有吸引力。”

“與此同時,還有我們的事情。”凱爾西說,“完全卡住了。那個法國女人可以在任何她願意的時間一走了之,我們沒有任何理由留住她。”

波洛搖搖頭。

“她不會這樣做。”

“你沒辦法肯定。”