“你的風濕病很厲害嗎?”
“最近一段很嚴重,走路都困難。腿上出現了可怕的痙攣。”說著她露出有魔力般的天使笑容說,“畢竟歲月不饒人呀。”
貝萊弗小姐走過法式長窗,匆匆向她們走來。
“卡拉,有人打電話說來了封電報。克裏斯蒂安·古爾布蘭森,今天下午到。”
“克裏斯蒂安嗎?”卡莉·路易絲的表情很驚訝,“沒想到他會在英格蘭。”
“安排他住在橡樹客房裏吧?”
“好,就這麼安排。那裏不用走樓梯。”
貝萊弗小姐點了點頭,然後轉身回房。
卡莉·路易絲說:“克裏斯蒂安·古爾布蘭森是我的繼子,他是埃裏克的大兒子。其實他比我還要大兩歲。他是學院的理事——幾名最主要的理事之一。劉易斯不在實在是太不巧了。克裏斯蒂安在這兒一般隻待一個晚上。他很忙,他們肯定要討論許多事情。”
克裏斯蒂安·古爾布蘭森來的時候正趕上喝下午茶。他的五官鮮明,說話慢條斯理,問候卡莉·路易絲時充滿了關愛。
“我們的小卡莉·路易絲還好嗎?你一點也不顯老,一點也不。”
他把手放在卡莉·路易絲的肩上——笑眯眯地低頭看著她——另一隻手扯著卡莉的袖子。
“克裏斯蒂安!”
“哦,”他轉過身,“是米爾德裏德吧?你好嗎,米爾德裏德?”
“最近不怎麼好。”
“真不幸,真是太不幸了。”
克裏斯蒂安·古爾布蘭森和他同父異母的妹妹長得非常像。他們相差近三十歲,不留心的話會把他們當成父女。米爾德裏德對他的到來十分歡喜,高興得臉都紅了,話也變多了。她不斷地在談話中提到“我哥哥”,“我哥哥克裏斯蒂安”,“我哥哥古爾布蘭森先生。”
古爾布蘭森轉過臉問吉娜:“小吉娜怎麼樣?你和丈夫還住在這兒嗎?”
“是的。我們已經安定下來了。沃利,你說是嗎?”
“差不多吧。”沃利回答道。
古爾布蘭森那雙狡猾的小眼睛迅速地打量了沃利一下。沃利像往常一樣悶悶不樂。
古爾布蘭森說:“終於又和全家人團聚了。”
他的話音非常友好,但馬普爾小姐覺得他的態度並不友好。他的嘴角剛毅,神情專注。
介紹到馬普爾小姐時,他仔細地看了看她,像是在琢磨著這位新來的人。
“克裏斯蒂安,沒想到你會在英格蘭。”塞羅科爾德夫人說。
“我來得的確很突然。”
“真不巧劉易斯不在。你會待多久?”
“我想明天走。明天之前他能回來嗎?”
“明天下午或晚上回來。”
“看來我得多待一晚上了。”
“如果你早點讓我們知道——”
“親愛的卡莉·路易絲,我的安排總是很突然。”
“你會留下見劉易斯嗎?”
“是的,我得見見劉易斯。”
貝萊弗小姐對馬普爾小姐說:“古爾布蘭森先生和塞羅科爾德先生都是古爾布蘭森學院的理事,另外還有克羅默主教和吉爾福伊先生。”
看來,克裏斯蒂安·古爾布蘭森是為和古爾布蘭森學院有關的事來石門山莊的。貝萊弗小姐和別人似乎都這麼想。
但馬普爾小姐卻有些懷疑。
老人在卡莉·路易絲沒有察覺的情況下迷惑地看了她兩眼——馬普爾小姐對此感到非常費解。接著,他把目光從卡莉·路易絲轉移到其他人身上,暗中打量他們,舉動很不自然。
喝完茶後,馬普爾小姐悄悄離開眾人走進書房。令她驚訝的是,等她坐下開始織毛衣後,克裏斯蒂安·古爾布蘭森在她身邊坐下了。