第五章 一萬英磅的懸賞(1 / 2)

〔英〕約翰·克裏希

大字標題足足有一英寸高。攻擊布裏斯托那幾個字在報紙上特別醒目,全英國的警察都嚴陣以待,所有的機場和港口都受到嚴密的監視;一切飛離英國的飛行工具都得進行嚴格的檢查。

道森捐款以一萬英鎊懸賞的消息用粗線條框了起來。《新聞晚報》寫道。

一個熱心公益的偉大的愛國者,奉獻如此巨額的賞金,其實是一種鞭笞!曼納林從警察鼻子底下逃之夭夭是一段可恥的插曲,這種恥辱倫敦警察局在一個相當長的時間內是洗刷不掉的。可悲呀,世界五強之一的警察局,竟然會做出如此丟人失格的事,不僅難以令人置信,而且也不會得到公眾的諒解。

從另一方麵看,警方的態度是這樣的曖昧,實在使人感到吃驚。

公眾最最感興趣的材料寥寥無幾。這怎能不使我們打上一個問號,他們在搞些什麼名堂呢?

《倫敦晚報》的通欄標題是:

《曼納林持有極其重要的國家機密嗎·應趕快通知英國情報處反間諜工作部》

布裏斯托不會把那些材料拋出來,道森當然更不會那麼做。

曼納林把報紙扔到一邊。

達夫妮告訴他,羅比已經答應去找地方了,他要到六點才能回到夜總會,然後再通消息。

達夫妮毫不回避地看著他。說:“我一直反複地琢磨,想弄清您究竟為什麼對這件事感興趣。這決不是因為我去請求過您,早在您闖進我家之前就已經開頭了。請您坦率地告訴我吧。”她輕輕地點了下那個提到英國情報處反間諜工作部的標題。“您有這方麵的想法嗎?”

“完全沒有。”

“您認為我叔父給牽涉進去了,是嗎?”

“可能是這麼回事,他發現道森暗地裏做了許多違法的事,於是對道森進行盤問,結果自己被人殺了。”

姑娘的眼睛亮了。

“要真是那麼回事該多好啊!父親去世之後,我回到英國,我的叔父待我再好沒有了,但是我看得出,他怕道森,但是他為什麼怕道森我卻什麼也不知道。”

“沒露出一點蛛絲馬跡嗎?”

“沒有,”達夫妮說。“我想到過,您要我對道森不露聲色的做法也許是有效的,原準備試試看。誰知他竟指使兩個人將我劫持走了。其中一個看守,走起路來踉踉蹌蹌,是個好色之徒,另一個人就是泰格吉。”

“您確信綁架是道森安排的嗎?”

“除了他誰敢這樣做?”

曼納林說,“您認識哈裏森有多長時間了?”

“好幾年以前我們就相互認識了,”達夫妮回答。“遠在我去美國居住之前。那時他為我叔父做事,在叔父的一個辦公室裏。叔父說他有一個金融頭腦,但我不明白他做些什麼。依我看他太浮躁。”

“信任他嗎?”曼納林問。

她笑了。“天啊,相信!無論什麼大事小事都相信。我的叔父也信任他。”

有人在門上敲了一下。達夫妮走過房間去開門。賴利的妻子來送茶來了。達夫妮快手接過茶盤,笑了笑以示感謝,隨後關上房門。

“倘若她瞧上您一眼,立刻就會從照片上把您認出來。”姑娘說。“這裏不能久呆。”

“不會很久的。”曼納林注視著她往杯裏倒茶,“您準備冒險嗎?”

“我當然準備要冒險,我是準備赴湯蹈火的。”

六點一過達夫妮就下樓去給羅比打電話了,曼納林站在窗前,團團疑雲在他心裏翻滾。道森如此不顧死活地拚命,其背景究竟是什麼呢?羅比會把什麼都跟他說嗎?加裏勒是可以信賴的嗎?達夫妮呢?還有哈裏森那個年輕人?

如果羅比弄到了秘密約會的地方,那又是否安全呢?

他聽到門上把手轉動的聲音。

賴利夫人走了進來,隨手關上了房門。

她站在那裏,雙手在胸前捏緊,作好防禦的姿勢。

“我的丈夫在哪裏?”她生硬地問道。“告訴我!”她向前跨了一步。“你要是不告訴我,我叫警察去!”

曼納林平靜地跟她說。“他很好。他把他的戒指給我,為了使你放心。”

“我怎麼知道這隻戒指不是你從他那裏偷來的呢?”她的雙眼冒著火花,臉頰通紅。“如果你不告訴我他在哪裏,我就叫警察去。我知道你是誰。我不是瞎子!他們會使你開口的。”

達夫妮悄俏地走進房來,把一隻手輕輕地擱在賴利太太的手臂上。

“賴利平安無事,賴利太太,他前些時候一直在幫助曼納林先生,因此必須躲幾天。這件事一完結,賴利就會擺脫困境的。”