正文 40.換筆的學問(1 / 1)

把昔日通過筆畫流走所獲得的節奏,轉換成另外一種節奏——通過打字緩急所獲得的節奏。

最近,北京作家協會和中國作家協會連續在京召開“換筆大會”,鼓勵作家改變寫作方式。我兩次都去了,瀏覽一番,頗多感想。

我是在五年前“換筆”的,使用的是“夏普WL—1000C”中西文電子打字機,當時售價近7000元。辦法是先用漢語拚音打出詞組,然後轉化為漢字。每打完一篇文章,可以一方麵儲進軟盤,同時另行打印以供發表。我是中年人,本來手寫的速度就不慢,“換筆”後也沒快到哪裏,但最大的好處是方便了許多。第一,方便於修改。我曾和京劇名伶袁世海先生合寫了一本對話錄。寫作程序是:我先把兩人對話逐節打出,儲入軟盤,又另行打印一份,請袁過目。等袁先生對該節對話提過意見,我從軟盤提出原稿,稍做修改,就定稿了。試想,假如使用稿紙麻煩就無窮無盡了,由於對話的大量增減,稿紙需要剪貼,“卷麵”難於整潔,準確字數也無從掌握。第二,稿子發表後無須保存剪報,發表時是否刪節和是否排錯,都可以不必管。以後出書吋,隻要從軟盤中提出就是。第三,節省了翻箱倒櫃找自己稿子的麻煩。我聽許多老人說過,最害怕、最心煩的事情就是找自己的稿子。我慶幸“換筆”較早,自己每年大約要寫30萬字的散稿,如果收留剪報,到找的時候就痛苦了。現在很簡單,我有十幾塊軟盤,每塊儲存20萬字,我就諸篇、諸篇,一年年地儲存進去。另外,每年我出書兩三本,已經進了書的稿子就可以從軟盤中“消”掉。這樣周轉,十幾塊軟盤綽綽有餘。

有人擔心“換筆”之後,會因手指的打字,幹擾腦子當中文思的延伸。是的,這的確是學習運用電腦寫作時的主要障礙。曆朝曆代的中國人寫作,不管用毛筆還是鋼筆,都是“由點成線”,筆畫的流走有助於文思的行進,因為文思恰巧也是“由點成線”的。這似乎構成了中國古典藝術的基本規律。長期以來,或者說是世代以來,筆畫的流走和文思的延仲擰結到一起,如虎添翼,如魚得水,互相幫忙,從沒矛盾。可一“換筆”,這種世代積澱的思維定勢變了,這種隨之產生的工作方式也變了,於是矛盾頓出——手下忙於打字,往往就忘了文思;一顧及文思,手下又亂了套。正是這種尷尬,使得少數購買了電腦的作家,在試行了一段之後,終於又做出“告別電腦”的決定。

能不能解決這一矛盾呢?我以為是能的。唯一的辦法就是把昔日通過筆畫流走所獲得的節奏,轉換成另外一種節奏——通過打字緩急所獲得的節奏。打字節奏除了緩急,還可以體現於輕重。可忽輕忽重是打字的大忌,電腦一旦出了毛病,作家或許就要悲呼“電腦買得起而修不起”了。辦法隻有從緩急上打主意,作家打字不必像打字員那樣分秒必爭,不必像百米衝刺,而不妨幽雅一點、從容一些。其辦法就是自行掌握打字時的心態,通過心態來調節打字的緩急。

這是一種深刻的轉變。從右手的三個指頭捏住一支筆,發展到左右兩手十指“彈鋼琴”——平均承擔了力量、思想和感情,“壓強”減少了,勞動的強度似乎減輕了,整個寫作過程顯得流暢和輕鬆了,以往那些需要著意去“發力”的地方,往往會輕輕“滑”過。我發現這一點後,往往在寫重要文章時,采取了“兩步走”的辦法。第一步,讓整篇文章在通體流暢、歡快的情緒下,先恣意流淌出來;第二步,在稍稍放“涼”之後重新動手,選擇準確位置,著意雕刻出“華彩樂段”。

使用電腦寫作,利固然很多然而弊也是有的。第一,電腦的“文風”大多隻適合現代漢語,如果作家在行文選詞上有個人的某些特點,如果搞的是古典文化的研究,那麼電腦就幫不上忙了。第二,使用電腦久了,人也容易變成“寫作機器”,語言會模式化,人的思維也容易模式化。十個指頭越是下意識地“跳舞”不停,寫出來的東西就越是機械,就越是顯得“油滑”。怎麼辦?要想變“油滑”為“生澀”,要想恢複人的創造力,就要使電腦作家不斷將自己整個的人、整個的語言和整個的工作節奏,放回到原先那個傳統的大環境中去“回生”。“回生”好了,就又可以重新製造新的心態、新的語彙和新的打印程序,去完成新的工作。我個人的辦法,就是每寫作一個周期之後,在贏得的一段空閑時間裏,翻閱一下唐詩宋詞,練練書法,自己也寫一點舊體詩詞之類。此外,或許還有第三個遺憾——下個世紀的中國現代文學館,將再也收集不到中國作家的手稿。但如果能以若幹手書的個人詩詞(或其他手工製作的“玩意兒”)代之,也許就可以減少遺憾了。