第十五章 Page 1(2 / 3)

帕特利斯從馬車上下來,和他的主人說話:

“我擔心,先生,天要下雨。最好能……”

“天氣再不好也比什麼都好!”

“這是什麼意思?願先生賜教。”帕特利斯被這種奇談怪論鬧得摸不著頭腦。

“真他媽的!”

帕特利斯被這種街上野孩子的髒話嚇壞了,他用比下車更快的速度上了車。

整個上午濃雲密布,很快下起了熱哄哄的雨。人們趕了12公裏到了艾音費撒。以後雨住了,車隊停在了一個綠樹成蔭的峽穀,不遠處飛瀉的瀑布送來陣陣涼爽。人們開始用午餐。午餐的氣氛說不上親密,不過倒也顯得平靜。據說在飯店吃份飯的客人在用餐前互相不理睬,用餐後也是依然。在德斯蘭戴一家人虎視眈眈的注視下,馬塞爾·羅南避免去看路易絲·埃利薩尼,讓·塔高納也不再企盼路上的機遇。這是一條國家級公路,路麵情況良好,路邊是軍事區。路上石子排列成行,養路工人正在勞動。他詛咒這種使國家變得文明,對他卻不適宜的管理。

為了讓眾人興奮,為了恢複往日的關係,他嚐試著大笑了幾次。可是他的努力就像剛才的陣雨,過後依然如舊。

“他們要把我煩死了!”他小聲地說道。

大約11點,車隊又上路了。車隊走過伊塞爾河的一個支流,圖利河上的一座橋,穿過一個小森林,一個采石場,以及哈賈魯姆廢墟,一路平安無事,於晚上6點到達了拉莫西耶爾村莊。

因為在特萊姆森逗留時間太短,眾人也隻好委曲在這個隻有200居民的小村莊。後者是以著名將軍拉莫西耶爾的名字命名的。這個村莊以峽穀中涼爽氣候和肥沃土地著稱。不過在這個村莊唯一的客棧裏卻感覺不到一點兒舒適。那些帶殼的雞蛋好像是用火烤熟的。幸虧公司代表德利凡斯不在場,避開了眾人的指責。然而遊客們在這個小客棧聽到了本地人演唱的歌曲。開始大家不想欣賞這個音樂會,但是在達當脫先生一再堅持下——眾人不想惹惱了他——也隻好勉強同意。

晚會在客棧大廳舉行,晚會節目還是值得一看。

這是一首“努巴”樂曲①隻用三種阿拉伯樂器演奏:“德伯爾”是一種大鼓,用兩根細小木棒敲擊鼓的兩麵;“雷依塔”是一種笛子,笛身一部分用金屬製作,其聲音與風笛相似;“努瓦拉”是一種用兩個半截葫蘆,外邊用於皮子捆緊的樂器。往常這種樂曲有舞蹈伴奏,不過今晚的節日沒有。

①阿拉伯人在婚禮、宴會上演奏的樂曲。——譯者注\/

短暫的晚會結束了,達當脫先生用生硬的語氣說道:

“很高興,我很高興!”

沒有人敢發表不同意見。達當脫先生通過向導摩克塔尼給了每個本地音樂家令人滿意的小費。

我們這位佩皮尼昂人對這場晚會滿意嗎?這是一個問題。總而言之,在這次晚會上有一位聽眾非常滿意。在音樂會上,兩兄弟中的一個——大家可以猜出是誰——坐在了埃麗薩尼小姐的身邊。人們不知道他是否說出了刻骨銘心的、讓年輕姑娘動心的三個字呢?

第二天一大早,著急趕路的遊客們出發了。從拉莫西耶爾到艾音特魯特大約有10公裏,也是計劃修建的鐵路線。行進的道路轉向東北,在離西迪比爾阿貝斯幾公裏遠的地方穿過正在鋪設的鐵路,轉向了奧蘭南部。