第二十九章 聯合鐵路上的事故多(2 / 3)

“先生,”福克先生跟對方說,“我急於要回歐洲,任何一點耽擱都會對我造成很大損失。”

“你說這些與我有什麼關係。”

“先生,”福克先生非常客氣地接著,“自從我們在舊金山碰麵之後,我已經計劃好了,現在我有事要回歐洲,等事情一辦完我馬上就要到美洲來找你。”

“真的嗎?”

“你肯跟我約定六個月以後見麵嗎?”

“為什麼你不說六年以後?”

“我說六個月,”福克先生說,“到時候我一定來。”

“你這話全是裝蒜,找借口下台!”斯湯姆·普洛克托嚷著說,“要麼你就說不敢,要麼就馬上幹!”

“那好!馬上幹!”福克先生回答說,“你到紐約去嗎?”

“我不去。”

“到芝加哥?”

“也不去。”

“到奧馬哈?”

“你管我到哪兒去呢!你知道普魯木河嗎?”

“我不知道。”福克先生回答說。

“就在下一站。過一個鍾頭就到,火車在那兒要停十分鍾。有十分鍾的時間,咱們滿可以交換幾顆子彈。”

“算數,”福克先生說,“我在普魯木河下車。”

“我甚至相信你,準會永遠留在那兒。”美國人窮凶極惡地說。

“那就要看了,先生。”福克先生回答說,他說完這話就走進了車廂,依然和平時一樣冷靜。

他回到車廂,先安慰了艾娥達夫人幾句,說這種紙老虎沒什麼可怕。然後他就約費克斯停一會決鬥的時候作他的公證人,費克斯當然不能拒絕,於是斐利亞·福克若無其事地又拿起剛才的牌,繼續安安靜靜地打他的黑桃。

十一點鍾,機車的汽笛宣布普魯木河車站到了。福克先生站起來,走向車橋,後麵跟著費克斯。路路通背著兩支手槍,陪著福克先生走了出去。這時,艾娥達夫人嚇得麵無人色,獨自留在車廂裏。

同時另一節車廂的門也開了。普洛克托上校也上了車橋,後麵跟著一個神氣跟他相仿的“洋乞”,那是他的公證人。但是,當兩個對手剛走下火車,列車員就喊著跑過來了:

“別下車,先生們。”

“為什麼?”上校問。

“我們的車誤點二十分鍾,車子在這兒不停了。”

“可是我要在此地跟這位先生決鬥。”

“這個,我很抱歉,”列車員說,“可是火車立刻就要開了。喏,打點了。”

真的鍾響了,火車又開了。

“我真覺得很對不起,先生們,”列車員說,“如果換個別的時候,我準定幫忙。不過話又說回來了,雖然你們沒有來得及在站上決鬥,可是你們可以在車上幹,誰也管不著。”

“在車上也許這位先生會覺得不太合適吧!”上校嘻皮笑臉地說。

“我覺得完全合適。”斐利亞·福克回答說。

“瞧這個痛快勁兒,就準會相信我們是在美國!”路路通心裏說,“這個列車員可真是個了不起的好人!”

他心裏一邊這樣想著一邊就跟著自己的主人走了。

列車員領著兩位決鬥的對手和他們的公證人,從一節車廂走到另一節車廂,一直到最後一節車。這節車廂裏隻有十幾個旅客。列車員就問旅客們是否可以暫時把車廂讓給這兩位先生用一下,他們要在這兒決鬥。旅客們聽了這話嚇了一跳,但是他們很樂意幫這兩位先生的忙,於是都走出車廂,站到車橋上去了。

這個車廂長約五十英尺,作一個決鬥場倒挺合適。在這裏決鬥真是大方便了,兩個對手在中間的過道上,可以向對方逼近,高興怎麼打就怎麼打。福克先生和普洛克托上校每人各帶兩把六輪手槍,走進了車廂。他們的兩個證人替他們關上了門,守在外麵。隻等機車上的汽笛一響,他們就開始射擊……然後隻要再過短短的兩分鍾,就可以進去把活著的一位先生接出來。