頸聯詩意:俯視近處北塘,水鳥捕食小魚後,在那裏用嘴梳理著羽毛,好像很知足地悠閑自樂;仰望遠處山嶺,雨雲繞山飄浮,隻是浮雲遊蕩而無雨下。此聯中“水鳥得魚”、“嶺雲含雨”不一定是眼前實景,可能是作者用象征手法闡述人生哲理,要像水鳥那樣“知足”長樂,“嶺雲”那樣來去無心,亦即莊子“至人無己,聖人無功,神人無名”的“無為”思想。人生不要追求外在的功名利祿,隻追求內在的精神品格,才會不受世俗所累,也才會曠神自得的生存。
末聯詩意:在林陰蔽天、清風習習的北塘邊避暑飲酒,不覺酒盡酣睡,不知又是什麼使我從酣夢中清醒?原來是滿塘成千上萬朵蓮花的香氣薰醒了我,醒來一看自己剛才是枕山而眠。此聯並非說韓琦逃入酒鄉消愁,而是北塘避暑,景美迷人,真有“酒不醉人人自醉”之意,也襯托出他胸襟清高、超塵拔俗。
趙抃(1008—1084),字閱道,號知非子,衢州西安(今浙江衢縣)人。景祜元年進士。官至殿中侍禦史,彈劾不避權貴,號稱“鐵麵禦史”。曆知杭州、青州、成都。神宗時任參知政事,因與王安石政見不合再外知成都。卒諡清獻。有《清獻集》遺世。
和宿硤石寺下[1]
趙抃
淮岸浮屠半倚天,山僧應已離塵緣[2]。
鬆關暮鎖無人跡,惟放鍾聲入畫船[3]。
注釋:[1]硤石寺:依詩中“淮岸”應在淮河邊上,大約在安徽鳳台西南,具體地址不詳。[2]浮屠:即塔。離塵緣:指修為達到很高境界的人,與世隔絕,不問俗事。[3]鬆關:以鬆木做的門栓,這裏指寺門。
鑒賞:一、二句詩意:遊船泊在淮河邊上,從船中仰視,硤石山上矗立著高入雲天的寶塔;山上有一座古寺。試想這幽靜高遠的寺裏的修行僧人,一定是看破紅塵的世外老僧。詩中“半倚天”是作者從舟中仰視並不算高的山上寺景。“山僧”是作者由寺產生的聯想:有寺必有僧,僧可能是修行得道的高僧。
三、四句詩意:天剛傍晚,想上岸登山寺造訪老僧,在舟中縱目遠眺,但發現寺門已緊緊關閉,寂無人跡,隻有悠揚的暮鍾聲聲傳入河邊停泊的畫船裏。詩句“鬆關暮鎖無人跡”使人心裏的希望變成了失望,令人淒清,“鍾聲入畫船”又慰人寂寥、發人深省、令人神往。此三、四兩句令人仿佛身臨其境,恍如隔世,心隨眼看耳聽之景物起伏。
題杜子美書室趙抃直將《騷》《雅》鎮澆淫,瓊貝千章照古今[1]。
天地不能籠大句,鬼神無處避幽吟。
幾逃兵火羈危極,欲厚民生意思深。
茅屋一間遺像在,有誰於世是知音
注釋:[1]騷:屈原《離騷》的簡稱。雅:《詩經》中的一類。澆淫:既指世風,亦指文風。瓊貝:玉石。
鑒賞:首聯額聯詩意:杜甫在詩歌創作藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於古體、律詩;語言精煉,具有高度的表達能力,繼承和發揚了《離騷》《詩經》的現實主義文學傳統,起著繼往開來,壓製澆薄、淫巧世風、文風的作用。他的許多詩篇如寶玉奇石,價值連城、光照千秋。他的詩風多種多樣,富於變化、規模氣概橫絕、包羅天地萬象,在他筆下天地間有形無形之萬物都難以逃避。以上兩聯看似作者對杜詩讚揚太過,其實不然,杜詩風格“沉鬱頓挫”,有《杜工部集》傳世。
頸聯詩意:天寶十四年冬,安祿山軍陷長安,杜甫遭受離亂之苦,在羈危之極時,不忘有誌在於“致君堯舜上,再使風俗淳。”以羈危之身始終抱厚民之意。此聯詩人寫出了杜甫不同於其他詩人的地方“欲厚民生”、“每飯不忘君”。
尾聯詩意:作者在杜甫書室和遺像前瞻仰追悼、品味杜甫詩的廣博和欲厚民生的深意,頗覺自己真正理解杜甫詩意、真正成為杜甫的知音不容易,世人恐怕也如杜甫《陳拾遺故宅》詩“有才繼《騷》《雅》,哲匠不比肩”。
石象之字簡夫,生卒不詳,新昌(今浙江)人。慶曆二年進士。官至太常丞。
詠愁
石象之
來何容易去何遲,半在心頭半在眉。
門掩落花春去後,窗涵殘月酒醒時[1]。
柔如萬頃連天草,亂似千尋幣地絲[2]。
除卻五侯歌舞地,人間何處不相隨[3]
注釋:[1]窗涵:窗欞,窗格子。[2]千尋:形容絲長而多亂。尋:古代長度單位,八尺為一尋。帀地絲:遍地的絲繩。帀:匝的異體字,遍地、滿地的意思。[3]五侯:古代漢朝皇帝同封五人為侯。這裏泛指達官貴人。
鑒賞:首聯追尋“愁”的蹤跡。大千世界,“愁”不會有人主動喜歡,但卻無影無蹤無時不在人的身邊,有時會不請自來,來了又趕不走,它來了總是一半藏在人的心裏——“愁腸百結”,一半寫在人的心靈之窗——“愁眉苦臉”。
額聯揭露“愁”潛入的時機。深諳愁苦的人總會把“愁”貯藏在心房僻遠的角落裏,再築起精神防線提防它侵襲,可“愁”欺人時,它會隨機而出,無孔不入。詩人認為“愁”最容易潛入的機會有二,一是風雨摧花春歸去,落英遍地孤者見,最能使人愁腸寸斷,思慮萬千。“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”的青春少婦被拋棄之悲愁。二是心中有愁情的人借酒澆愁,待酒醒後眼見殘月斜照窗欞,想到人的“悲歡離合”、月的“陰晴圓缺”,“愁”會衝破防線,悄悄爬上心頭,使人更加愁腸百結,憂愁悲傷。