頸聯寫“愁”的情狀。苦惱的憂愁如藏在愁人的心中,印在愁人的眉間,那愁人就會感覺到“愁”像萬頃連天草鋪天而下揮不去,就像千萬條蓋地絲繩網衝不破,他被嚴嚴蓋住、緊緊捆住,困在其中,痛苦不堪。想掙脫這“柔”若草“亂”若絲的“愁”緒實叫人無可奈何。
末聯寫“愁”無處不在。“愁”如此氣人、欺人、惱人,可能那些王侯將相達官貴人們過著花天酒地、醉生夢死、姬歌妾舞、驕奢淫逸的生活,不知愁為何物,除此之外,“愁”乃“人間何處不相隨”
李覯(1009—1059),字泰伯,建昌軍南城(今屬江西)人。世稱盱江先生,又稱直講先生。慶曆二年(1042)舉“茂才異等”不第。倡立盱江書院。皇祐初,以範仲淹薦試太學助教,曆任太學說書權同管勾太學。擁護慶曆新政,極力排斥佛、道二教。以文章知名。有《直講先生文集》(亦稱《盱江文集》)。
憶錢塘江
李覯
當年乘醉舉歸帆,隱隱前山日半銜。
好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫[1]。
注釋:[1]涵:容受。水仙:指水中女神。錢塘、西湖一帶有水仙王廟。
鑒賞:首句詩意:憶當年,我乘著酒醉,醉醺醺地高掛起歸船的風帆,向故鄉南城(今屬江西)駛去。詩中“當年”與“憶”、“舉歸帆”與“錢塘江”相照應切題,“乘醉”二字統攝全詩,後麵寫憶景才會有似真似幻、虛無縹緲之美。
次句寫憶景落日奇觀。詩意:我站在船頭,舉目遠眺,夕陽已西沉,醉眼朦朧地看到前方隱隱約約有一座山峰,它已銜進了半隻太陽,剩下的另一半正在山頂放射出耀眼的霞光。“隱隱”說明作者是醉態所見。“銜”是說醉眼看太陽像鑲嵌在天邊的山峰上。
末尾兩句詠江麵奇景。詩意:我近看江麵,金光返照入江,江水泛紅,片片白帆也反射出淡紅的光茫;水麵上,好像一群穿著粉紅衣裳的水仙,淩波微步,豔麗動人。“水仙”並非是錢塘江水中的女神,而是作者醉態眼花所見的霞光返照的船帆。
璧月
李覯
璧月迢迢出暮山,素娥心事問應難。
世間最解悲圓缺,隻有方諸淚不幹[1]。
注釋:[1]方諸:古代於月下承露取水之器,又名陰鑒、鑒燧。遠古用蛤殼,後用銅鑄,圓如月,可照人。
鑒賞:首兩句詩意:圓如玉璧的月亮,從很遠的地方直行到傍晚才又出現在暮色籠照的山巔。而此時月宮裏的素娥卻有難以言說的心事。“問應難”三字意義含蓄,如東坡《水調歌頭》“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。”月有陰晴圓缺是事物之常情,不問也可知,如人要問之,則又難於說清楚深意,也像問人的心事,則很多東西難於言表,如果以人世間的事問天上的素娥,素娥又怎麼能說清楚呢次兩句繼續詠月,仍以月抒情。詩意:人世間痛苦之事莫過於悲歡離合、生離與死別,但世人像“山中石多真玉少”,相互間深情知己者又有幾人?隻有璧月含情、方諸含淚,心心相印,彼此相惜,朗月普照人間哀苦。詩中“淚”是萬人愁苦之淚。此兩句作者隻是想說璧月方諸有情有義而世人竟無情,所以有如此浩歎。
鄉思
李覯
人言落日是天涯,望極天涯不見家[1]。
已恨碧山相阻隔,碧山還被暮雲遮。
注釋:[1]極:盡。
鑒賞:這是一首抒情詩。
一、二句從極遠處著筆,寫詩人極目天涯時的所見所感。人們都說落日處是天涯,可我望盡天涯,落日可見,故鄉卻不可見,故鄉實更在天涯之外,極力寫出故鄉的遙遠。詩人對空間距離這一異乎常人的感受,雖出乎常理之外,卻在情理之中。
落日終於西沉了,暮色從天際逼來,把詩人的視野壓迫到近前的青山。三、四句即從近處著墨,寫詩人凝視青山的所見所感。“已恨”句轉折巧妙,既承接上句,補充說明“不見家”之由,又“暗度陳倉”,由前二句著眼於空間的距離轉到著眼於空間的阻隔。
故鄉不可見,不僅因為距離遙遠,還因為路途阻隔,所以逼出一個“恨”字來。第三句用“已恨”二字領起,無限感慨已在其中。第四句再遞進一層,故鄉為碧山阻隔,已令人恨恨不已,何況眼下碧山又被暮雲遮掩。詩用“還被”二字喚起,既與“已恨”相呼應,又直使人覺得障礙重重,恨重重。詩人不用“青”、“綠”,而用“碧”來形容山,大約是因為青、綠較為輕、明,碧較為重、暗,不僅更符合暮色蒼茫中山的色彩,而且能喚起凝重情緒。詩至結尾,隨著時間的推移,詩人的視野由遠而近、由大而小逐步收縮,色調由明而暗的變化,結構上的層層遞進,那鄉思也就愈來愈濃鬱,以致濃得化解不開。
秋晚悲懷
李覯
漸老多憂百事忙,天寒日短更心傷。
數分紅色上黃葉,一瞬曙光成夕陽。
春水別來應到海,山鬆生命合經霜[1]。
壺中若逐仙翁去,待看年華幾許長[2]。
注釋:[1]春水句:梁江淹《別賦》:“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何。”[2]壺中旬:壺公是傳說中的仙人。據《雲笈七籖》記載:壺中有日月如世間,有老翁夜宿其內,自號壺天,人稱為壺公。
鑒賞:首聯詩意:日月如梭,光陰似箭,時光很快流逝,憂心勞碌一生,人生的秋天已到垂暮之年,與這時令的秋天“天寒日短”一樣,怎麼不使人更加傷心呢?此聯作者見時已暮、天又寒,日又短,易逝的時光又不會給素誌未酬的人留情。從悲秋入筆抒發自己的悲傷之真情。